[E]terne rex altissime ... [T]u
christe nostrum gaudium ...
(Various songs and notes) Serua
deus verbum (followed by an ownership note, see below). Disce manum tantum si vis
bene discere cantum. Huadh ähr gudh ... (fols.
II: Fols. 192–228:
: An ownership marking; see below.
in a shortened from.
Sol Aureus Nobis Splendet.
Rex pacificus magnificatus ...
... in secula seculorum
has a single stave,
Alleluia ... Vespere autem sabbati ...
... quippe ulade magnus
alleluia. Magnificat. (fols.
(Ephiphany) Weni sancte spiritus reple ...
... fuerit saluus erit alleluia.
Kyriale, Sequences in
and Finnish. Fols. 211 and 218 have traded places.
Magnificat. Then helge andes nådh ...
... vppå siunge vij Alleluia. Oo Jumala sinua mö kijtämme ... hepiän ala tulla.
HERRA ARMADA MEIDEN PELLEN ...
... se quin tule herran ---
caritza ioca ...
... tule herran nimen
hosianna corkeudes ...
De summis festis.
Herra armada meiden
... olkon kijtos ia cunnia.
inuocatione spiritus sancti.
Oo sinä pyhä hengi tule ...
... syndiset sas tuleman
cuolo ia elo
(Sequences in Latin) Sancti spiritus ad sit ...
christi percinuisti inclita
Apostolos confortasti uti ...
Ueni sancta spiritus et ...
Jesus et ...
Uenite exultemus domino ...
... secula seculorum. Amen. (fol. 222v is blank).
in Finnish, only the beginning of the text survives) O
Jumall sinua kitäm. Sinua herra cunias pidhem. Sinull ijancaichinen isa Caick
maillma cunniat (text ends, but notation continues until fol.
Pyhän hengen armo olcon ...
yhden Jumalan ...
Tule pyhä hengi tän ...
... anna ilo lackamat. Alleluia. (fol. 229 is blank).
232 (228 with foliation) + 2 folios. 15cm × 20cm
Foliation in pencil (1–228). Foliation jumps one leaf after fols. 6, 8,
+ i. The quire structure is in places difficult to
reconstruct, and the collation should be considered tentative.
One modern flyleaf at the beginning and one at the end. Fols. 4 and 5,
6 and an unnumbered leaf have been pasted onto guards in the gutter and to each
other. Fol. 191 appears to be the flyleaf of a codex, probably belonging to the
first section of the manuscript; it has been pasted to a guard in the gutter.
Fol. 102 is almost completely cut away. Leaves missing after fols. 38, 99 (the
innermost bifolium of the quire), 101 (fol. 102 almost completely cut away), 108
and 114 (constituting the outermost bifolium of a quire), 122 and 128
(constituting the outermost bifolium of a quire), 141 and 147 (constituting the
outermost bifolium of a quire), 149 (the innermost bifolium of a quire), 151
(the innermost bifolium of a quire), 159 and 165 (constituting the outermost
bifolium of a quire), 171(?), 175, 184, and 186. Fol. 97 is loose. Fols. 211 and
218 have exchanged places.
Fols. 103, 104 and 163 have been torn and
mended with younger paper.
Fols. 198 and 228 contain a watermark with a
crown above the letters SF
. It is identical with
Lindberg’s (1998) no. 587
, dated to
One column; I: 9-10 staves of notation; II: 9-11 staves of
Part I has several contemporary main hands writing humanistic cursive of
, often in short stints. Part
II mainly by one hand writing a humanistic cursive, from the
saec. XVI2/2 or saec. XVII1/2
The text and notation have, at least in some places, been added at different times.
This is shown by the use of different ink and the fact that in some sections only
the notation survives with the texts having not yet been added.
Both parts I and II include black four-line staves with quadratic
notation drawn by a number of hands.
In part I a space has been reserved for an initial at the beginning of each Feast;
these are usually left unexecuted. When they appear, they are drawn with black ink.
Smaller initials at the beginning of sentences are, however, executed regularly.
Part II has black pen-drawn initials with simple ornamentation also in black. The
Feasts are usually indicated by a more formal script.
Dark brown calf over bevelled wooden boards. Blind-tooled with roll-stamps
featuring vines and the apostles. Two hook-clasps etched with simple ornamentation;
catch-plates are on the front board and hinged clasps on the back board. Paper
The manuscript contains a liturgical song book formed of two different parts.
The first part, probably from the
second half of saec. XVI
, contains an
with other liturgical texts (including some in Swedish). The second part may stem
end of saec. XVI or beginning of saec. XVII
, and includes sections from an
texts). The manuscript was
used in the
Finnish church of Stockholm
. The presence of St Henry in the first part
and the Finnish sections in the second part suggest it was also written at or for
the church. Several scribes participated in the process. This may also explain the
somewhat unfinished appearance of the manuscript (initials are missing and several
pages show only blank staves).
The two parts of the manuscript must were
likely combined in
The manuscript belonged to the
Finnish church of Stockholm
, where it is still kept.
: ‘Hunc librum possidet. Liber Ecclesia’. Fol.
1706 den 2 Februarj togh jag denna boken af Finska
kyrckians skåp, till att lära siunga Noterna. Carl Carlsson Lustberg’. By another
hand: ‘Anno 1664 die 7 februarij. H.’
Kaisa Häkkinen – Jorma Hannikainen, “Tukholman suomalaisen seurakunnan luterilainen graduale”,
Nils J. Lindberg,
Paper comes to the North. Sources and Trade Routes of Paper in the Baltic Sea Region 1350–1700
, Vantaa 1998.
Olav D. Schalin,
Kulthistoriska studier till belysande av reformationens genomförande i Finland,
Helsingfors 1946, 46–47, 70–71.
Erkki Tuppurainen, “Tukholman suomalaisen kirkon arkiston musiikkikäsikirjoitukset”,
Erkki Tuppurainen, Unpublished notes on the manuscript of the Finnish church in Stockholm.