Nimeke
Helsinki, National Library, C.ö.I.1. Sermones de tempore et de sanctis and Legenda Aurea
Kuvaus
Sermones de tempore et de sanctis and Legenda Aurea
Julkaisija
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Aikamääre
1400-1449
Saec. XV 1/2 (1400?)
Oikeudet
Images:
To the extent possible under law, the person who associated CC0 with this work has waived all copyright and related or neighboring rights to this work.
Concerning all other rights see Terms of Use.
Formaatti
Paper
Kieli
Latin
Identifiointitunnus
Helsinki
National Library
Cö.I.1
National Library
Cö.I.1
Kattavuus
Southern(?) Germany
Helsinki, National Library, C.ö.I.1. Sermones de tempore et de
sanctis and Legenda Aurea
Saec. XV½ (1400)
Southern(?) Germany
(Pöytyä
)Sermones de tempore et de sanctis
and Legenda Aurea
I:
:
Distinctiones
Dei filius nostram ob causam genitus... dei gratiam flagitatio acquiret(?)
: . A
list of abbreviations and how to expand them. Sermon concept (Fratres hodie
celebratur solemni...).
Alphabetum iuris
Fols. –: According to
Sermones de
tempore.
Lehtinen (1996, 10–11)
the
collection resembles the one found in Würzburg,
Universitätsbibliothek, ms. M.ch.f. 121
(H. Thurn,
). A very similar
collection is also found in Die Handschriften der Universitätsbibliothek Würzburg 2. Handschriften aus
benediktischen Provenienzen 1
, Wiesbaden 1973Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek,
Cod. Guelf. 439 Helmst
. Our manuscript adds a short draft for an alternate
sermon on Dominica 25 post pentecostes
(fol. ). The
collection includes both the summer and the winter cycle. Fols.
–, from Easter to Dominica 25 Pentecostes and fols.
– from Advent to Dominica in Passione Domini. The gospel pericope
is given as the full version with interlinear comments. Fratres, hodie celebratur ... dei gratiam et preceptorum |
Ego sum pastor bonus (Joh. 10:11) ... Illud ewangelium ... quo ponitur prima
parabola de pastore ... ... ex istud et tame de isto
ewangelium. (
[3r]
sancte mulieres christum dilexerunt ...
resurexisse ut leo fortis et tamen de ita ewangelis. (Dominica
prima post pascha
) Cum esset sero die illa vna sabatorum et (Joh. 20:19) ...
Istud ewangelium scribitur Jo xxo
ubi agitur de xpi
apparationibus ... de quo dicitur haec cuncta scripta sunt ut
credatis etc. (Dominica secunda post pascha
)Dominica tertia post pascha
) Modicum et non
videbitis me et iterum (Joh. 16:16) ... Istud ewangelium ... in quo dominus circa
suam passionem quam suis discipulis ... ... benedixit hoc
saluator uidebitis me et gaudebit cor vestrum etc. (Dominica
quarta post pascha
) Vado ad eum qui me misit (Joh. 16:5) ... Istud ewangelium
... legitur dominica iiij post pasca et in textus ewangeliorum precedit ewangelium
precedentem ... ... filius est equo patri etc. declaracio est
equilitatis ... (Dominica quinta post
pascha
) Amen dico vobis si quid ... Istud ewangelium ... in quo xpus hortatur
discipulos et consequentur nos omnes ... ... nos fecisti quia
dixisti quomodo pater curat vos et tamen. (Dominica
sexta post pascha
) Cum venerit paraclitus (Joh. 15:26) ...
Istud ewangelium ... legitur infra octavam ascencionem domini ...
... (Dominica 1 post penthecostes
)
eius dolorem | (Domica 2 post
penthecostes
) -rentes temptamentis diabolis ... (Dominica 25 post penthecostes
) ... prostante domine deo in
secula benedicto amen. Et tantum de parte estiuali et iam sequitur pars hyemalis
atque postmodum et est suis istus primum partis pars hyemalis(?)Fols. –: (Notae) Nota quod quantumplex est templum et eorum quotlibet xpus
... Nota quindecim sunt signa quindecim dierum ... [78v]: List of abbreviations
(
bene nosci alphabetum
) and an exemplum.Fols. –: , winter cycle. Sermons
for Dominica 2 and 3 Post Epiphaniae are defective.
Sermones de tempore
(
Dominica 1. Adventus
) Cum
Appropinquasset ihus jerusolimas (Mt. 21:1) ... Istud ewangelium scribatur plene ...
et legitur dominica prima in aduentum domini ... (Dominica 2 post Epiphaniae
) ... se utque in secula(?) etc. |
rex et dominus fons et origo lex ...
(Dominica in passione domini) ... dominus noster ihus xpus cum beata genetrice sua
sit in secula seculorum benedictus amen etc. ... hodie anno domini milesimo
quadringentesimo ... Domus mea scilicet ... quo in corporem(?) vestris
apparitur.II:
Fols. –: A selection from .
Jacobus de
Voragine
, Legenda aurea
Ed. Giovanni Paolo Maggioni,
Several legends are abridged. Larger sections have been left out
from Iacopo da Varazze, Legenda
aurea 1–2
, Firenze 1998, 3–140, 161–179, 198–200, 219–238, 247–248,
252–261, 270–277, 280–304, 326–333, 336–369, 374–404, 409–410, 443–500, 504–508,
321–325, 155–160, 540–554, 562–597, 616–626, 628–642, 650–662, 701–709, 754–773,
779–797, 830–837, 873–885, 900–910, 911–914, 930–936, 960–963, 977–981, 986–1001,
1059–1070, 1073–1087, 1099–1117, 1122–1129, 1133–1152, 1171–1172,
1205–1215.Vitae
Marie purificationis
, Mathiae
, Gregorii
, In annuntiatione dominica
, Georgii
(de nomine
is left out), Marci evangelistae
, Petri apostoli
, In assumptione Mariae
, Bartholomei
, in decollatione Iohannis Baptistae
, de
nativitate Mariae
, de sancto Matheo
, de sancto Martino
; De sancta Cecilia
(defective) is a
modified version. The text on fols. 137–138 has been copied in the wrong order, as has
the text on fols. 246–248 (see below). Several feasts have been left
out. The sequence of text differs from the edition on fols.
–, which hold the legends of St
Patrick
and St Anthony
. (Prologus) Universum tempus presentis vite ...
(
Purificatio virginis
) ... completis
vij diebus munda quidem | in aliis irradiabat et omnes ...
(de emissione spiritus sancti
) ...
id est obligacionem ad | indigent Jaco 3o
omnis natura ... (Iohannis et Pauli
) ... Johannes et Paulus ex operibus |
(Petri apostoli
) ut repente adores
me ... (de exaltatione sancte crucis
)
... fecisti. Et ille in xxti
|
(De Sancto Matheo
) qui iuxta altare matheum stantem ...
(Omnium sanctorum
) ... mortalitate
regi adduceret et (the text continues on , then on
–vb and then –rb and then on:)
duxit et utriusque sexus ... (Omnium defunctorum
) ... deponens vestes missam die |
ingemiscens mortuus fuisset ... (Sancti Martini
) ... senex pulcherrimus ei ap-|
(de Sancta Cecilia
) transitum dixit
ancilla ... (De Sancta Katarina
) ...
beata Katarina sicut patet in legenda. Tres socii erunt ... require post passionem etc.
Et iam audivistis de his tribus sociis ...
Fols. –: The text shares an incipit
with a manuscript from
[Johannes
Kannemann?]
De passione Domini.
Prague (Metrop. Kap. F.9)
attributed to
Johannes Kannemann
(see A. Podlaha, nr. 855
).Soupis rukopisu.
Knihovny metropolitní kapitoly Pražské
, Praze 1922,Passio domini nostri ihu xi
. Egrediemini filie syon et videte
(Ct 3:11) ... verba ita cuilibet fideli animae proponuntur ... (fol.
257
blank) ... in publico. Cum quia humi-
( is blank, contains notes)
lis procudit ... ... sepulcrum
signantes lapidem cum custodibus.Psalmus
Revela oculos meos et considerabo mirabilia (Ps.
118:18) ... ... dicere cum propehata. Reuela oculos meos.Fols. –: .
See
Jacobus de
Voragine
, Sermones de tempore
Schneyer 3, 221 (nr. 2, 5(defect.), 8 (defect.), 11)
. Preparare in occursum dei tui Israel (Amos 4:12) quando rex
uel aliquis princeps maxime ... (
Dominica
secunda
) ... et immaculis non clarescet | (Dominica tertia
) infirmos curavit unde luc. vii ...
(Dominica quarta
) ... sibi in
sponsam accipiebat. Tunc sequitur sicud ibi stetit etc. (
De nativitate
) Cum post egressionem
filiorum israhel de egypto ... ... per eos dominius operatus
est. (Miracula
) Vixerunt autem omnibus
diebus vite sue in timore ... ... autem domine miserere nobis
etc. De sancto thoma apostolo
(in another hand) Matriarcha
indorum orationis gratia in spacio unius annis (cf. BHL 8146
) ...
... operari cum patre et spiritu sancto in secula
seculorum. De sancto Georgeo
. Tempore illo quo rex dacianus
qui ... ... ad xpm migravit cum letatur fine fine amen. De sancta dorothe
. Gloriosa virgo et martir dorothea, ex patre
dortheo et matre theodora (cf. BHL 2325?
; Jacobus de Voragine,
) ... ... has rosas cum ponis mittit tibi
soror mea | (Legenda Aurea
, ed. Th. Graesse, Lipsiae 1801, p.
910–911De conceptio Mariae
)
Iterum hec festivitas aliter alibi declaratur ... ...regnare
mereamur amen. (Explanation of expositio
in German
; legend with German words) legitur de cuamlibet quod
miles ... Expositionem de aduentu domini
.
Ihus declinat se et scripsit in terram ...
... filius hominis humanae carnis. Missus
est angelus Gabriel etc.
Quia nec lex nec natura nec mos tenet ut (begins
like Schneyer 3, 804 (11)
, but differs after that) ...
... aulis congnata est virginitatis. [Legenda] Nota de nativitate sancti bartolomei.
Scilicet legitur
balastius rex ... ... dimisit regnum quia dictum in ewangelio
qui non plus. (Dedicatio ecclesiae
)
Terribilis est locus iste
(Gen 28:17). Non puto quod sit
aliquis ita audax si veniret ad locum ... ... Item aqua
clamabat|Paper
292 (293) folios.
20,5cm × 29cm (14,5-15,5cm × 22,5-24cm)
20,5cm × 29cm (14,5-15,5cm × 22,5-24cm)
Foliation in pencil by a modern hand. There are several bifolia of
smaller size within the quires. The foliation also includes a number of added
singletons: fols. 7, 9, 12, 14, 17, 18, 29, 35, 39, 53, 60, 74, 79, 82, 84, 89,
91, 94, 103, 112, 114, 258, 270 are inserted singletons, usually of a smaller size
with sermon concepts, various notes and distinctions. An unnumbered slip after
fol. 4. Two consecutive leaves have been numbered 231; this means the actual
number of folia is 293.
(VI-1)(+4)
15
+ (VII-2)(+2)29
+ (VI+2)43
+
(VIII+2)61
+ (VII+1)76
+ X96
+ (VIII+3)115
+
1116
; 2VI140
+
(VIII-1)155
+ V165
+
VII179
+ V189
+
(VI-1)200
+ 2VI224
+
V233(!)
+ VI245
+
(V-2)253
+ (VII+1)268
+ (VII-3)279
+ (VII-1)292
.Fols. 179, 225, 253 are loose. Lacunae after
fols. 1, 28, 96, 154, 192, 198, 245, 252, 278 (several), 289,
292. Part of fol. 123 has been torn. There is a stub
after fol. 227 but no text is missing. After fol.
264 a stub.
Fols. 137 and 138 have been copied in
the wrong order. The text from continues on , next comes and then
. Another mix-up is found on fols. 246–248. The text breaks
on fol. , and continues on –v, after that on and after that
on and after that on . The next feast begins on and breaks
on , and is continued from a different spot on .
Part I: one column; part II: two columns. Number of lines varies: I: up to
(and over) 51, II: usually 43–47; ruled with vertical bounding lines (part I in
ink, part II in pencil).
Several hands writing
saec. XV
gothic cursives
by German hands (according to Lehtinen 1996, 11
). In part I, containing
the sermon collection, one main hand is responsible for much of the text. The first
part is dated to 1400
(fol. ). In the second part there are
several hands writing longer sections. The quality of the script varies. In the
second section, headlines occasionally written in textualis. Additions by several
hands of saec. XV
writing gothic cursives.In part I: initials in red and brown or black, often with parts left uncoloured and
forming different shapes (on fol. an animal’s beak?). In part II: simple red
lombards for initials. Some are of very low quality. Overlining and letter emphasis
in red, occasional paragraph marks in red.
Wooden binding with red leather covers decorated with blind-stamped frames and
cross-hatching. Five bosses were attached to front and back covers. Remnants of two
hook-clasps attached to the edges of the covers. A parchment charter from
Pope Nicolas V
concerning the city of
Greifswald
, dated 26.7.1449
,
has been used for the two pastedowns.Much of the manuscript is taken up by a collection of Sunday sermons and by a
selection from the . The manuscript features
several scribes and may be a result of compiling text from different sources. This
is also suggested by the fact that the binding seems to have taken place several
years later than the date
Legenda Aurea
1400
given in part I (although it is possible that the
date does not refer to the date of writing). The charter used for the pastedowns as
well as the vernacular additions () suggest an origin and early provenance
in Germany
. The sermon collection on fols. 1–116 is found in two manuscripts
originating from Southern Germany, which may suggest that this manuscript also comes
from that area.
The charter used in the binding suggests that the binding took place in
Germany
and that the manuscript was still there in the
middle of saec. XV
. On
definitions of ‘expositio’ in German.By
1654
the manuscript had ended up in Finland and in Pöytyä church
. (saec. XVIII hand
): ‘Pöytis
Moderkycka Tilhörig’. Mentioned in the church inventory 1654
, 1670
and 1729
.The manuscript was moved to the
National Library
in 1863
. On back cover pastedown shelf-mark of the National
Library ‘Cö.I.1’.Cataloguer
Ville Walta
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Creative Commons BY
4.0