Nimeke
Turku, Provincial Archives of Turku, Turku Archdiocese Cathedral Chapter, Gummerus-collection, I:7. Fragments of a Lutheran graduale and antiphonarium
Kuvaus
Fragments of a Lutheran graduale and
antiphonarium
antiphonarium
Julkaisija
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Aikamääre
1575-1624
Saec. XVI 4/4 - XVII 1/4
Oikeudet
Images:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Concerning all other rights see Terms of Use.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Concerning all other rights see Terms of Use.
Formaatti
Paper
Kieli
Finnish
Latin
Identifiointitunnus
Turku
Provincial Archives of Turku
Turku Archdiocese Cathedral Chapter
Gummerus-collection, I:7
Provincial Archives of Turku
Turku Archdiocese Cathedral Chapter
Gummerus-collection, I:7
Kattavuus
Finland
Turku, Provincial Archives of Turku, Turku Archdiocese Cathedral Chapter,
Gummerus-collection, I:7. Fragments of a Lutheran graduale and antiphonarium
Saec. XVI 4/4–XVII1/4
,
Finland
Fragments of a
Lutheran
and
graduale
antiphonarium
Fols. –,
Lutheran
, with the Nicene creed in graduale
Finnish
(Minä vscon ydhen Jumalan pällen
; see Kurvinen 1929,
215–216
), and Latin (twice); O pyhä hengi tule nyt
tän
without notation (Jacobus Finno
’s
translation of Luther’s adaptation of the German Nu biten wir den
heiligen geist
, after the Swedish translation; Kurvinen 1929, 277–278
no. 42
); Tule pyhä hengi luoia
(Veni Creator Spiritus
in Finnish
, after Jacobus Finno
; Kurvinen 1929, 293 no. 68
), and O pyhä hengi tule nyt tän
(bis), again without notation. Minä uscon ydhen Jumalan pällen ... ... Ja
tuleuaisen mailman elämäth. Amen. Patrem omnipotentem factorem ...
... vitam futuri seculi, AMEN. Patrem omnipotentem factorem
... ... et uitam futuri seculi. Amen.
Pyhästä Hengestä virdhet
. O pyhä hengi tule nyt tän ...
madhaisim ilon tulla. Tule pyhä hengi Luoia ... ... lahioi meil
kanda. AMEN. O pyhä hengi tule nyt tän ... maedhaisim ilon
tulla. Kyrie eleison.Paper
5 folios.
20cm × 31-33cm (15,5-17cm × 23,5-27,5cm)
20cm × 31-33cm (15,5-17cm × 23,5-27,5cm)
Modern foliation in pencil in the upper right-hand corners of
recto-sides.
Five singletons.
The leaves may derive from two distinct books.
Text and notation in one column on 10 to 11 lines (apart from
fol. 4, which has no delineated written area and has text only, on as many as 24
lines), ruled in ink.
An archaizing script, a somewhat shaky Gothic hybrida, by one scribe of
saec. XVI 4/4
. (See further below under
History
for discussion of date.)Fols. – and –v,
decadent square notation on four black lines; fols.
–, round mensural notation on five black
lines.
Black lombards for the initials of chants (decorated with stylized vegetal motifs),
smaller drawn Gothic versals for sentence initials.
Unbound singletons.
Leaves from a
Lutheran gradual
and an
antiphonary
(either the same original book or two distinct books,
nevertheless copied by the same scribe). The somewhat archaizing presentation (in
its script and decoration) of liturgical music in Finnish
and in
Latin
, much of which could not have been written before the 1580s
since it seems to draw from the Finnish hymns published by Jacobus Finno
in 1583
. It is
difficult to say whether they were copied in the late sixteenth or the early seventeenth centuries
.No information.
While obviously copied for use in a Finnish-speaking parish, the provenance of
these leaves is not known before their discovery by
J. Gummerus
in the archives of
Turku Cathedral Chapter
in the early twentieth century
. The leaves may have come to
Turku as a result of the chapter’s request, c
. 1826
, that
parishes in the diocese send in any older material in their possession for expert
examination. The materials were in some cases returned to their parishes (this
happened to the books from Tammela now in the library of Åbo Akademi), but at least
some remained in Turku and survived the great fire that destroyed much of the city
in 1827 (Schalin 1946, 6 n. 2, cites the circulars of the chapter, no. 237 of 5
November 1828, and no. 264 of 20 June 1833, which indicate that several manuscripts
that had been sent to Turku as requested had not been collected and had become
disordered in the fire, and were now kept in the archbishop’s household).Cataloguer
Jesse Keskiaho
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Creative Commons BY
4.0