Nimeke
Copenhagen, Royal Library, Thott 2199 4o. Magnus Eriksson’s Landslag
Kuvaus
Magnus Eriksson's Landslag
Julkaisija
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Aikamääre
1468
Oikeudet
Formaatti
Parchment and paper
Kieli
Swedish
Identifiointitunnus
Copenhagen
Royal Library
Thott 2199 4o
Royal Library
Thott 2199 4o
Kattavuus
Sweden
Finland
Copenhagen, Royal Library, Thott 2199 4o. Magnus
Eriksson’s Landslag
1468
,
Sweden
/Finland
(?) (Sääksmäki
)Magnus Eriksson
's Landslag
Fols.
1r
–97v
: Magnus Eriksson's Landslag
, beginning acephalously at §BB 4. Part of BB 16 and 17 missing, KpB
index, 1 and 2 missing, ThgB 23–26 and a part of 27 missing, index to HögB. and 1, 2
and first rows of 3 are missing, DrVl. 1–5 and a part of 6, from SVl. 17 to SVth. 2
missing. Ed. Schlyter 1862, 130–371
.[1r]
(BB 4) Swarande och kärande ... [9v]
... (16)
och the auerkan böte | [10r]
(17) ärw eigh withne til wæri ...
[31v]
... (38) som skilss i tiuffna balkenom. (In another hand,
ÖGL. BB 36:2) Nw ganga men epter elgiom ... som fiæt lathe. [32r]
(KpB 2) Uarth skært In anthwarda mz twen ... [34v]
... (10) standhe a
sinom wiidzordom. [35r]
Tingamala balker
. (Index, 1–37) Huen laghman scal wälias ...
[37r]
Nw scal man lagman wälia tha scal ... [43v]
... (21) togx med domum och skælum | [44r]
(26) kaffla vil fram witha
med ... [47r]
... (38) vthan han kan forfaal haffua.
[47v]
(In a younger hand) Högmool balker
[=
Edzöris balker]. (Index, 1–45) Först än nokor gör heem gango ...
[49v]
Rider man heem at androm ... [61v]
... (44)
blodhuite ware alt ogilth. (A fol. missing.) [62r]
(HögB. 3) the som
i drapa malom skils ... [65r]
... (12) och swæria hwar siins læstom.
[65v]
Drapmol [medh vilia] balker
. (Index 1–42) Komber skilnader
Manna mellan ... [66v]
(index, 42) Nu konunger bindher leedhungh uth
| [67r]
(5) haffua Manadha dagh före konungh ... [75r]
... (42) annan konunger och tridha häradhe. [75v]
(Drapmol medh
vadha, Index 1–19) Hugger man at manne och ... [76r]
Hwgger man at
manne uardher ... [79v]
... (19) och tolff manna edhe.
[80r]
Sormol
[medh vilia
]. (Index, 1–18)
Hwen man scal annan til sara ... [80v]
Uil man annan til saara binda
tha ... [84v]
... (18) ther scalu eig böthir | [85r]
(Svth 2) iij öra för saar och ... [86v]
... (9) mz siex manna edhe.
Explicit legisterium improvisale
(?)[87r]
Tywfue balken
(index, 1–38) Nw gör tiuff ...
[88v]
Stiäl man annars fää nöth ... [97v]
... (38)
varj konungx ensak etc. ffinitur legisterium patrie Per andream
nicolaj poyz(?) anno domini mcdlxviij
o
etc. Fol. , ed.
98r
–100v
: Magnus
Eriksson
’s Gårdsrätten
Klemming 1868–1881, 53–57
.[98r]
Här byrias gardz retther ärligs höffdingn herra Magnussa konungs
med gudz nadh Swerigis ...
(index) Um man slaar annan ...
[98v]
(1) Hwilkin man slaar annan i hæll ... (3) vidhrs ferska
gerningh | [99r]
(8) eigh gripen vider farska gerningh ...
[100v]
... (15) riddarskap och swenna liggia. Explicit Gardz ræth
.Fols.
101r
–101v
: Other additions[101r]
(by another hand) (Joh. 1:1–14) In principio erat verbum et
verbum erat ... plenum gracie et veritatis. Deo gracias
. [101v]
(on oaths
) Vm eedh
.
Huilkin som swär eed vpa book han swär eed i ... som mich är nw fore lagdhir.
Huilkin man som falskt swär a book ... edha boot giorth.Fols. , Kyrkobalk. Articles 20, 21 and a part of 22 are
missing. Ed.
102r
–119r
: Upplandslag
Schlyter 1834, 9–86
.[102r]
Kirkio balk
. (Index, 1–17) Um kirkio bygningh ...
[104r]
A kristh crist(!) sculu alle cristner troa ...
[118v]
... (19) och ena then wardher dömes. | [119r]
(22) Hwilken man som wardher ... theen the ffælla wilia. Explicit
legisterium ecclesiasticum
. [119v]
(A coat of arms).Fols.
120r
–129v
: Kalendar
for the
diocese of Turku
(imperfect, January and May are missing).
Includes the dedication feast for Turku
cathedral (17 June)
and translation feast of St Henry
(18 June); also
Erasmus
(3 June) and Praxedis
(21 July), which suggest the calendar stems from saec. XVI
. The calendar also features the feast
of Linus
(26 November) only found in a few Finnish
medieval kalendars. Written in a hand of saec. XVI
.Fols. 130r–131v: Later additions
[130r]
(Additions from laws) Beste tingh som bonde i boo haffua thz
är laggisste hustrw ... [130v]
... tess fast och fult. (Followed by
an ownership marking; see below.) [131r]
(Further additions from
laws.)[131v]
(Account markings mentioning Torkil
Olofsson
i Torkola, Jöns
i Vaholampiss and
others.)Parchment and paper
(the outer- and innermost bifolias of the quires are parchment, other leaves
are paper).
131 folios
14,5cm × 21cm (10cm × 14-14,5cm)
14,5cm × 21cm (10cm × 14-14,5cm)
Modern foliation in ink in the upper right margin.
>(VIII–1)
15
+ VIII31
+ (VIII–2)45
+ VIII61
+ (VIII–2)75
+ (VII–1)88
+ (VII–1)101
+ VIII117
+ I((V–2) + II)131
Quire signatures (D–M) in the lower margin of the first and last
leaves of each quire. Occasional catchwords in the lower margin on the final
verso of a quire.
The manuscript is defective at the beginning (three quires missing);
folia missing after fols. 9, 31, 43, 61, 66, 84, 98, 119. Fol. 118’s
counter-leaf is the back pastedown. Between them, two quires have been placed. A
singleton containing the month of May must be missing between fols. 122 and 123
of the calendar.
There are several watermarks. The one in the main portion
features a
crown without arch and without additional
motif
(Piccard, Kronen, I, 301–340
); a
circle with a cross above it
(Briquet,
3034–(40)
); two marks of a bull with eyes and nostrils and
with a star above it
(Piccard, Ochsenkopf, VII
); a
bull with eyes and nose and with a star above it
(Piccard, Ochsenkopf, IX, esp. 315
; Briquet, esp.
14193
; dated 1466-1474
). The kalendar portion has one watermark, a
letter P with a four-leafed flower above it and fleur-de-lis on the
side
(see esp. Piccard online, no. 114734
, dated to 1499
); see also Åström 2013, 147
.The manuscript is
in decent condition. There are several folia missing; there is a considerable
amount dirt on the folia; some leaves have holes or have been torn; there is
fraying along the edges; and in places the text has become
smudged.
One column with occasionally visible vertical bounding lines;
21–22 lines of text.
One cursive main hand writing the
Landslag
, Gårdsrätt
and Kyrkobalk
. He identifies
himself as Andreas Nicolai Poyz
(?) and dates the
work to 1468
on fol. 97v
.From fol. 120 various later hands making additions. Later hands have also added
notes in the margins against the law texts.
Simple red lombard initials with flourishing in green (usually three-lines high,
four at the beginning of chapters). Headings in the upper margin and article numbers
in the outer margin in red until fol.
46r
. After this both have been
added by later hands. Highlighting and article breaks marked in red. There is
occasional elongation of the letters on the first and last rows and occasional
decoration in the lower margins.Worn, dark brown calf over wooden boards. The boards on both covers have split
vertically down the middle and are held together by the leather of the covers and
the parchment pastedowns. One hook-clasp with the catch on the edge of the front
cover. The clasp is attached to a piece of leather and shows a few simple incised
decorations.
Front and back pastedowns are leaves from a
missal
of saec. XV
. On the back cover, another torn piece of
parchment with a charter containing a judgment given by Judge Klas Fleming
(REA 337
) has been pasted on top of the
missal fragment.The manuscript contains a copy of written in
Magnus Eriksson
’s Landslag
1468
in a rapid but legible cursive by a scribe who
identifies himself as Andreas Nicolai
. The small size and modest appearance suggest
it may have been intended for personal use.The manuscript may have been
written originally in
Finland
, but it was certainly there in 1512
when it was purchased by
Påval Hermansson
, presumably a local judge, for use in Sääksmäki
. The Finnish
kalendar found at the end of the volume was probably added during this
time.The manuscript was purchased for
Sääksmäki
parish in 1512
. ‘Liber iste est
possidendus territorium Sex æmeky emptus pro xx marker per virum spectabilem paulum
hermandzson Anno domini mdxijo
jn crastino(?) petri et
pale(!)’ ‘Si quis alienauerit hunc librum a territorio prefato alienauerit ipse a
regno dei’ (fol. 130v
). Påval Hermansson
is probably identical with the judge
appearing in Sääksmäki
1516
(see FMU 5882
).Fol.
119v
contains an unidentified
coat of arms: Argent (uncoloured), a tree eradicated sprouting out
two branches with a single leaf proper bordure vert embattled chief vert and
argent
. Crest: On a helmet with mantling argent and vert
two arms bowed counter embowed vambraced argent holding pine branches
proper
.Later on the manuscript came into the collections of the minister and book
collector,
Otto Thott
(1703–1785). Upon his death, the manuscripts in his collection
were received by the Royal Library in Copenhagen
by bequest. Shelf-mark ‘2100
Thottske Saml.’ on inner front cover. The Royal Library’s stamp on the inside front
cover and inside back cover.Cataloguer
Ville Walta
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Description: Creative
Commons BY 4.0