Nimeke
Helsinki, National Library, C.ö.I.9. ‘Antiphonarium Tammelense II – Magnus Andreae’s antifonarium’
                            Kuvaus
Antiphonarium Dominicanum
            
                            Julkaisija
Finnish Literature Society (SKS)
                                    Codices Fennici
                            Aikamääre
1550-1599
                                    Saec. XVI 2/2
                            Oikeudet
Images:
                              
  
 To the extent possible under law, the person who associated CC0 with this work has waived all copyright and related or neighboring rights to this work.
Concerning all other rights see Terms of Use.
Formaatti
Paper
                            Kieli
Latin
                            Identifiointitunnus
            Helsinki
National Library
C.ö.I.9
                            National Library
C.ö.I.9
Kattavuus
Diocese of Turku
                            Helsinki, National Library, C.ö.I.9. ‘Antiphonarium Tammelense II –
            Magnus Andreae’s antifonarium’
    Saec. XVI
,
              2
Diocese of Turku
 (prov. Tammela
)Antiphonarium Dominicanum
            The contents agree with the Dominican use
                followed in the medieval 
              Diocese of Turku
, with some
                reformatory changes to the text (see e.g. 
                ‘O dator’ and  ‘Nate Dei nos visita’ for
                originally Marian invocations; see also the biblical source indications in the
                margins). The sanctoral is fragmentary and possibly selective. The manuscript seems
                to be missing an office for St Henry
, unless the
                office without rubric on fols. - is it and not Commune
                plurimorum martyrum. This is suggested by the require-note on fol. , which
                indicate that the antiphons Isti sunt sancti and Lauerunt are to be found in the
                office of St Henry
. Both antiphons are to be found
                in the untitled office on fols. -.Fols. –, , a selection, with the Feast of the Annunciation, SS
                  
              proprium de
                  sanctis
Philip et Jacob
, Visitatio
                  Mariae
, and St Lawrence
 (defective).Annunciationis Maria
[e
] Virginis
. Orietur sicut sol saluator ... 
                ... dicentes Gloria tibi Domine. Magnificat (and in another hand:) anima mea Domino.
                  [Philippi et Jacobi
; F]iliae Ierusalem venite ...
                   ... mansiones multae sunt, alleluja alleluja Magnificat. (Visitatio Mariae
) Sacerdos nove gratiae ... 
                ... secreta coeli cona| ... Magnificat. [Laurentii
, B]eatus
                Laurentius dum in ... [ 9v] ... Strinxerunt corporis membra. hinc et dixi ...  ... in psalmis
                iubilemeus ei  [
              
              V
]ENITE
                  exultemus
                 Venite exultemus Domini ...  ...
                altitudines montium ipse conspicit conspicit [sic
] [E]cce nomen Domi[ni ...  ... 
              In Circumcisione Domini
 ...  ... omnes
                gentes venient dicentes Gloria tibi Domine. Magnificat.Fol. , bare staves only.
              Fols. –, –, 
              [C]r
–v, –, –v, – from the
                First to the Fourth Sunday in Lent (imperf.), from Passion Sunday to Palm Sunday
                (imperf.), from Maundy Thursday to Trinity and the ferial antiphons for after the
                first to the 12th
 Sundays after Trinity (imperf.), the
                  13th
 (imperf.) and 14th
 to
                the 15th
 Sundays after Trinity, and the antiphons for
                the Sundays after Trinity and (?)Corpus Christi(imperf.). a in ieiunijs multis ...  ...et custodiunt
                illud. Magnificat.  [N]Emo te condemnauit mulier ...
                   ... timuerunt ualde. (catchword, in a different hand:)
                Descendit  Reges terrae et omnes populi ... 
                ... 
              
              
              
              Historia De Dominica Ramis palmarum
. Clarifica me pater
                ... Fratres mej (catchword, in another hand:) elongauerunt [(C)r]
 |mei quasi ...
                Attende domi[ne ad me et audi vo]ces aduersariorum ... [(C)v]
 Vide domine
                iniq[uitatem illorum adversum me, iu]dica causam  aquae usque
                animam meam ...  ... [L]oquere domine quia audit ...
                   ... Quod iustum est iudicate  dormiunt
                a multitudine eorum ... Ingressus Raphael angelus ad Tobiam ...
                   ... in ipso permaneant  |tiae et ne
                claudes ...  ... [A]Daperiat dominus cor vestrum...
                   ... Dominica prima post festum Trinitatis.
                  Ad Benedictus et ad Magnificat
. [H]omo quidam erat ... 
                ... DOMINICA XXV ...  ... quid esset facturus. Homo quidam
                fecit ... et spiritui sancto Quia. [S]Anctificauit Dominus tabernaculum ...
                   ... a Deo facta est. 
              
              
              Tempore
                  resurrectionis
. Alleluia Alleluia. Magnificat.Fols. –, –, 
              proprium de
                  sanctis
, with the feasts of SS John the
                  Baptist
, Peter and Paul
, Mary Magdalene
 (defective, and largely without text) and
                  Michael the Archangel
; All Saints and St
                  Andrew
. Ingresso Zachariae templum Domini apparuit ...
                   ... redemptionem plebis suae. Magnificat. 
              Sanctorum Apostolorum Historia Petri et Pau
li. [Q]uem dicunt homines esse
                ...  ... non sunt separati Magnificat. Festum
                  Mariae Magdalene
. Recumbente Jesu in domo ... ipse quoque nos Christus
                   polles [text missing] Flauit auster et fugauit ... Verbum
                missum coelitus  (text missing) Oo felix felicis ... filium
                uidisti ante  (text missing until)  Stetit
                angelus iuxta aram templi habens thur (text missing) Michael
                prepositus paradisi ... cum multitudine  (text missing) ne
                dingus Michael ... ruina gaudent angeli  (text missing) Deus
                meus es tu ... exaltabo te. Et Dominum  (text missing)
                Saluatoris nostri Jesu ...  ... Estote fortes
                  etc. require de feriis Apostolorum, Jsti sunt Sancti etc. require de festo
                  Henrici, Jnter natos Die Johannis Baptistae, Qui Sunt isti De Apostolis, Lauerunt
                  de Henrici 
...  ... trinitas unus Deus. Benedictus. In festo Sancti Andreae Apostoli et martyris
 ... Unus ex duobus
                ...  ... qui pependit in te. Magnificat.’On 
              fol. [B]v
, what has been the front pastedown, a canticle in
                Finnish
 in hands of saec. XVI–XVII
, without
                notation: ‘Kytetty olcon Herra Jsraelin Jumala / Sillä hän on edzinyt ... Ja
                iJankaikkisesta ijankaikkisehen. Amen’ (Benedictus Dominus Deus
                  Israel
, Finno no. 1
; see Kurvinen
                  1929, 256
) and in an other hand, with the rubric Marian
                  kijtos virsi
: ‘Minun sielun suresti ylistäpi herra ... Jsälle ja poijall ja
                [pyhälle hengelle]’ (Magnificat
, Finno no. 2
; see Kurvinen 1929, 256
).On 
            fol. [D]r
, the original back pastedown, hymns in Swedish
 and
                Finnish
 in hands of saec. XVI–XVII
, without
                notation: ‘Lofwat ware herren Jsraels Gudh ... upanbärar för---’ (the Swedish
                version of the hymn found on fol. [B]v
 in Finnish
; see Kurvinen
                  1929, 53
); in another hand, with an illegible title: ‘O herra Jumala qui
                cacki woith(!), taeuat ia tachdett ... armos meill qerangin lainaa[?]’; and in
                another hand: ‘Cantus est triplex ... re ascendendo’Paper
                137 + 5 folios. 
19cm × 30,5cm (13-17cm × 18-26cm)
19cm × 30,5cm (13-17cm × 18-26cm)
Modern foliation in pencil in the right-hand corners of
                  recto-sides.
                2
                  
                [B]
 + (V-1)9
 +
                      312
 + (IV-1)19
 + V29
 + (V-2)37
 + IV45
 + (VI-2)55
 + (IV-1)62
 + VI76
 + IV83
 + IV92
 + (VI-3)101
 + 1102
 + (VI-4)110
 + (VI-1)121
 + VI133
 +
                      II137
 + 3[E]
. The manuscript has been heavily restored, with torn or cut leaves
                  repaired with paper and all leaves rather ill-advisedly mounted on fibrous plastic
                  sheets [= laminated?], with the result that they all curve heavily inwards. This
                  includes the original pastedowns, which have been mounted in the front and back of
                  the book, as fols. [B] and [D]. Fol. [C]. The restoration appears to extend to the
                  quire structure (the current 7th quire, fols. 46–55, is missing a leaf between
                  fols. 50 and 51, but appears to have six leaves before its centre, between fols.
                  51 and 52, and is unlikely to have originally been larger than a senion), but as
                  the binding has not been opened the structure breakdown presented here must remain
                  tentative. 
              notation on 9 unruled lines (but fols. 1-9:
                  10-11; fols. 10-12: 13-14; fols. 13-37: 12; fols. 104-111: 10; fols. 112-121: 11;
                  fols. 122-137: 12)
              Several different hands writing varieties of Humanist
                  Cursive. The proposed date is based on the script.
            decadent square notation on four black lines
            Gothic versals for the initials of chants, for the most part monochromatic but
                coloured red on fols. - and with occasional
                faint traces of green on fols. - Most
                initials for individual feasts planned my left unexecuted; the large Gothic versals
                with monochromatic flourishin on 
                  
                  
                 may be in style originally intended. Rubrics for the most part missing,
                when present distinguished by script if at all. The initial on  has been signed '
            Marcus
                  Andreae
', in a hand may be one of the many scribes of the book.Modern full leather binding in light calfskin on
                boards (20 × 33), with raised bands.
              The front and back cover of what was probably the original binding of the
                book have been pasted on the present covers (and the covering of the spine is
                fastened inside the back cover). These are of darker brown leather and badly
                worn
              blind-tooled concentric frames and barely discernible stamped
                decoration.
              The original book was closed with clasps, the fastenings of which have left their
                mark on the covers.
            A somewhat fragmentary copy of a catholic antiphonary, prepared by several
              scribes, possibly during a longer period of time, in 
            Saec. XVI
.2
Owned and probably used by several priests in the 
            sixteenth and seventeenth
                centuries
: cf. notes Fol. [B]r
 (apparently former front
                pastedown): ‘Petrois[?] Jacobij in birik[?]’
                Fol. [B]v
: ‘H[u]nc librum
                  prudentissimus, honestissimus, vir[t]utisque [..]dique ar*tissime plenus vir
                  Ericus Sigfridi Nato suo unico nec non charissimo, bonae indolis optimaque spei
                  puellulo ornata de stirpe Jacobo Erici, in tesseram et signum perpetuo durantis
                  caritatis, emit duabus bis marcis. Anno 1602, die 20 Novembris’. These
                persons are probably Ericus Sigfridi
, chaplain at
                Somero
 1611-1628
(?) and Jacobus Erici
, chaplain 1586
 and curate 1590-1603
 in Kaarina
 (see Strandberg
                  1832, vol. 1, 74-75
; Leinberg 1903,
                    200
). On the same folio also ‘Librum poseβior est Henricus Simonis Rymmatylensis Emtus ese liber pro duas
                  daleros’; see also fol. [D]r
, ‘Henricus
                  Simonis’
. This is Henricus Simonsson
,
                chaplain at Rymättylä
 in 1634–1638
 (Leinberg 1903, 182
). The
                incised versals 'HSR' on the back cover are probably also his
                ownership mark. On fol. [B]v
 also in a hand of saec. XVII
:
                  ‘Possidet Petrus Georgi’. Schalin (1946,
                    43)
 observes that the same person calls himself
                  ‘Petrus Jörensson Kiskoensis’, but this mark has evaded my notice.
                If this alias is correct, he is probably Petter
                  Lagus
 (d. ca. 1710), student in
                  Turku
 in 1692/3
, assistant to the curate of
                  Finström
 in 1700
, regiment preacher in the
                Turku Province regiment of foot soldiers from 1702
 and parson from
                  1705
 (Kotivuori 2005
, s.v. Petter Lagus). .The book found its way finally to 
            Tammela
 church, from where it was removed and brought to
                  Helsinki
 and the Finnish Antiquarian
                    Society
 in 1882
; cf. In a hand of saec. XIX
:
              ‘Smy. 30.8.1882 Tammelan kirkosta’ In the 1920s
 the Society gave
              the book to the National Library of Finland
; on the back flyleaf (fol. [E]v)
, an envelope holds a handwritten four pages long description
                of the book by Toivo Haapanen
 in Finnish and a
                typescript of the same in Swedish translation.Inside the front cover the blue
                  stamp of the manuscript department
; inside the back cover the shelfmark,
                ‘Cö I 9’ in pencil.. Cataloguer
          Jesse Keskiaho
        Finnish Literature Society (SKS)
        Codices Fennici
        Creative Commons BY
            4.0