Nimeke
Helsinki, National Library, C.ö.I.9. ‘Antiphonarium Tammelense II – Magnus Andreae’s antifonarium’
Kuvaus
Antiphonarium Dominicanum
Julkaisija
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Aikamääre
1550-1599
Saec. XVI 2/2
Oikeudet
Images:
To the extent possible under law, the person who associated CC0 with this work has waived all copyright and related or neighboring rights to this work.
Concerning all other rights see Terms of Use.
Formaatti
Paper
Kieli
Latin
Identifiointitunnus
Helsinki
National Library
C.ö.I.9
National Library
C.ö.I.9
Kattavuus
Diocese of Turku
Helsinki, National Library, C.ö.I.9. ‘Antiphonarium Tammelense II –
Magnus Andreae’s antifonarium’
Saec. XVI
,
2
Diocese of Turku
(prov. Tammela
)Antiphonarium Dominicanum
The contents agree with the Dominican use
followed in the medieval
Diocese of Turku
, with some
reformatory changes to the text (see e.g.
‘O dator’ and ‘Nate Dei nos visita’ for
originally Marian invocations; see also the biblical source indications in the
margins). The sanctoral is fragmentary and possibly selective. The manuscript seems
to be missing an office for St Henry
, unless the
office without rubric on fols. - is it and not Commune
plurimorum martyrum. This is suggested by the require-note on fol. , which
indicate that the antiphons Isti sunt sancti and Lauerunt are to be found in the
office of St Henry
. Both antiphons are to be found
in the untitled office on fols. -.Fols. –, , a selection, with the Feast of the Annunciation, SS
proprium de
sanctis
Philip et Jacob
, Visitatio
Mariae
, and St Lawrence
(defective).Annunciationis Maria
[e
] Virginis
. Orietur sicut sol saluator ...
... dicentes Gloria tibi Domine. Magnificat (and in another hand:) anima mea Domino.
[Philippi et Jacobi
; F]iliae Ierusalem venite ...
... mansiones multae sunt, alleluja alleluja Magnificat. (Visitatio Mariae
) Sacerdos nove gratiae ...
... secreta coeli cona| ... Magnificat. [Laurentii
, B]eatus
Laurentius dum in ... [ 9v] ... Strinxerunt corporis membra. hinc et dixi ... ... in psalmis
iubilemeus ei [
V
]ENITE
exultemus
Venite exultemus Domini ... ...
altitudines montium ipse conspicit conspicit [sic
] [E]cce nomen Domi[ni ... ...
In Circumcisione Domini
... ... omnes
gentes venient dicentes Gloria tibi Domine. Magnificat.Fol. , bare staves only.
Fols. –, –,
[C]r
–v, –, –v, – from the
First to the Fourth Sunday in Lent (imperf.), from Passion Sunday to Palm Sunday
(imperf.), from Maundy Thursday to Trinity and the ferial antiphons for after the
first to the 12th
Sundays after Trinity (imperf.), the
13th
(imperf.) and 14th
to
the 15th
Sundays after Trinity, and the antiphons for
the Sundays after Trinity and (?)Corpus Christi(imperf.). a in ieiunijs multis ... ...et custodiunt
illud. Magnificat. [N]Emo te condemnauit mulier ...
... timuerunt ualde. (catchword, in a different hand:)
Descendit Reges terrae et omnes populi ...
...
Historia De Dominica Ramis palmarum
. Clarifica me pater
... Fratres mej (catchword, in another hand:) elongauerunt [(C)r]
|mei quasi ...
Attende domi[ne ad me et audi vo]ces aduersariorum ... [(C)v]
Vide domine
iniq[uitatem illorum adversum me, iu]dica causam aquae usque
animam meam ... ... [L]oquere domine quia audit ...
... Quod iustum est iudicate dormiunt
a multitudine eorum ... Ingressus Raphael angelus ad Tobiam ...
... in ipso permaneant |tiae et ne
claudes ... ... [A]Daperiat dominus cor vestrum...
... Dominica prima post festum Trinitatis.
Ad Benedictus et ad Magnificat
. [H]omo quidam erat ...
... DOMINICA XXV ... ... quid esset facturus. Homo quidam
fecit ... et spiritui sancto Quia. [S]Anctificauit Dominus tabernaculum ...
... a Deo facta est.
Tempore
resurrectionis
. Alleluia Alleluia. Magnificat.Fols. –, –,
proprium de
sanctis
, with the feasts of SS John the
Baptist
, Peter and Paul
, Mary Magdalene
(defective, and largely without text) and
Michael the Archangel
; All Saints and St
Andrew
. Ingresso Zachariae templum Domini apparuit ...
... redemptionem plebis suae. Magnificat.
Sanctorum Apostolorum Historia Petri et Pau
li. [Q]uem dicunt homines esse
... ... non sunt separati Magnificat. Festum
Mariae Magdalene
. Recumbente Jesu in domo ... ipse quoque nos Christus
polles [text missing] Flauit auster et fugauit ... Verbum
missum coelitus (text missing) Oo felix felicis ... filium
uidisti ante (text missing until) Stetit
angelus iuxta aram templi habens thur (text missing) Michael
prepositus paradisi ... cum multitudine (text missing) ne
dingus Michael ... ruina gaudent angeli (text missing) Deus
meus es tu ... exaltabo te. Et Dominum (text missing)
Saluatoris nostri Jesu ... ... Estote fortes
etc. require de feriis Apostolorum, Jsti sunt Sancti etc. require de festo
Henrici, Jnter natos Die Johannis Baptistae, Qui Sunt isti De Apostolis, Lauerunt
de Henrici
... ... trinitas unus Deus. Benedictus. In festo Sancti Andreae Apostoli et martyris
... Unus ex duobus
... ... qui pependit in te. Magnificat.’On
fol. [B]v
, what has been the front pastedown, a canticle in
Finnish
in hands of saec. XVI–XVII
, without
notation: ‘Kytetty olcon Herra Jsraelin Jumala / Sillä hän on edzinyt ... Ja
iJankaikkisesta ijankaikkisehen. Amen’ (Benedictus Dominus Deus
Israel
, Finno no. 1
; see Kurvinen
1929, 256
) and in an other hand, with the rubric Marian
kijtos virsi
: ‘Minun sielun suresti ylistäpi herra ... Jsälle ja poijall ja
[pyhälle hengelle]’ (Magnificat
, Finno no. 2
; see Kurvinen 1929, 256
).On
fol. [D]r
, the original back pastedown, hymns in Swedish
and
Finnish
in hands of saec. XVI–XVII
, without
notation: ‘Lofwat ware herren Jsraels Gudh ... upanbärar för---’ (the Swedish
version of the hymn found on fol. [B]v
in Finnish
; see Kurvinen
1929, 53
); in another hand, with an illegible title: ‘O herra Jumala qui
cacki woith(!), taeuat ia tachdett ... armos meill qerangin lainaa[?]’; and in
another hand: ‘Cantus est triplex ... re ascendendo’Paper
137 + 5 folios.
19cm × 30,5cm (13-17cm × 18-26cm)
19cm × 30,5cm (13-17cm × 18-26cm)
Modern foliation in pencil in the right-hand corners of
recto-sides.
2
[B]
+ (V-1)9
+
312
+ (IV-1)19
+ V29
+ (V-2)37
+ IV45
+ (VI-2)55
+ (IV-1)62
+ VI76
+ IV83
+ IV92
+ (VI-3)101
+ 1102
+ (VI-4)110
+ (VI-1)121
+ VI133
+
II137
+ 3[E]
. The manuscript has been heavily restored, with torn or cut leaves
repaired with paper and all leaves rather ill-advisedly mounted on fibrous plastic
sheets [= laminated?], with the result that they all curve heavily inwards. This
includes the original pastedowns, which have been mounted in the front and back of
the book, as fols. [B] and [D]. Fol. [C]. The restoration appears to extend to the
quire structure (the current 7th quire, fols. 46–55, is missing a leaf between
fols. 50 and 51, but appears to have six leaves before its centre, between fols.
51 and 52, and is unlikely to have originally been larger than a senion), but as
the binding has not been opened the structure breakdown presented here must remain
tentative.
notation on 9 unruled lines (but fols. 1-9:
10-11; fols. 10-12: 13-14; fols. 13-37: 12; fols. 104-111: 10; fols. 112-121: 11;
fols. 122-137: 12)
Several different hands writing varieties of Humanist
Cursive. The proposed date is based on the script.
decadent square notation on four black lines
Gothic versals for the initials of chants, for the most part monochromatic but
coloured red on fols. - and with occasional
faint traces of green on fols. - Most
initials for individual feasts planned my left unexecuted; the large Gothic versals
with monochromatic flourishin on
may be in style originally intended. Rubrics for the most part missing,
when present distinguished by script if at all. The initial on has been signed '
Marcus
Andreae
', in a hand may be one of the many scribes of the book.Modern full leather binding in light calfskin on
boards (20 × 33), with raised bands.
The front and back cover of what was probably the original binding of the
book have been pasted on the present covers (and the covering of the spine is
fastened inside the back cover). These are of darker brown leather and badly
worn
blind-tooled concentric frames and barely discernible stamped
decoration.
The original book was closed with clasps, the fastenings of which have left their
mark on the covers.
A somewhat fragmentary copy of a catholic antiphonary, prepared by several
scribes, possibly during a longer period of time, in
Saec. XVI
.2
Owned and probably used by several priests in the
sixteenth and seventeenth
centuries
: cf. notes Fol. [B]r
(apparently former front
pastedown): ‘Petrois[?] Jacobij in birik[?]’
Fol. [B]v
: ‘H[u]nc librum
prudentissimus, honestissimus, vir[t]utisque [..]dique ar*tissime plenus vir
Ericus Sigfridi Nato suo unico nec non charissimo, bonae indolis optimaque spei
puellulo ornata de stirpe Jacobo Erici, in tesseram et signum perpetuo durantis
caritatis, emit duabus bis marcis. Anno 1602, die 20 Novembris’. These
persons are probably Ericus Sigfridi
, chaplain at
Somero
1611-1628
(?) and Jacobus Erici
, chaplain 1586
and curate 1590-1603
in Kaarina
(see Strandberg
1832, vol. 1, 74-75
; Leinberg 1903,
200
). On the same folio also ‘Librum poseβior est Henricus Simonis Rymmatylensis Emtus ese liber pro duas
daleros’; see also fol. [D]r
, ‘Henricus
Simonis’
. This is Henricus Simonsson
,
chaplain at Rymättylä
in 1634–1638
(Leinberg 1903, 182
). The
incised versals 'HSR' on the back cover are probably also his
ownership mark. On fol. [B]v
also in a hand of saec. XVII
:
‘Possidet Petrus Georgi’. Schalin (1946,
43)
observes that the same person calls himself
‘Petrus Jörensson Kiskoensis’, but this mark has evaded my notice.
If this alias is correct, he is probably Petter
Lagus
(d. ca. 1710), student in
Turku
in 1692/3
, assistant to the curate of
Finström
in 1700
, regiment preacher in the
Turku Province regiment of foot soldiers from 1702
and parson from
1705
(Kotivuori 2005
, s.v. Petter Lagus). .The book found its way finally to
Tammela
church, from where it was removed and brought to
Helsinki
and the Finnish Antiquarian
Society
in 1882
; cf. In a hand of saec. XIX
:
‘Smy. 30.8.1882 Tammelan kirkosta’ In the 1920s
the Society gave
the book to the National Library of Finland
; on the back flyleaf (fol. [E]v)
, an envelope holds a handwritten four pages long description
of the book by Toivo Haapanen
in Finnish and a
typescript of the same in Swedish translation.Inside the front cover the blue
stamp of the manuscript department
; inside the back cover the shelfmark,
‘Cö I 9’ in pencil.. Cataloguer
Jesse Keskiaho
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Creative Commons BY
4.0