Nimeke
Turku, The Museum Centre of Turku Archives, Piae Cantiones 1582 cover fillings. Antiphonarium fragments
Kuvaus
Antiphonarium, fragments
Julkaisija
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Aikamääre
1550-1599
Saec. XVI 2/2
Oikeudet
Images:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Reproduction: Mikko Kyynäräinen / Turun Museokeskus.
Concerning all other rights see Terms of Use.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Reproduction: Mikko Kyynäräinen / Turun Museokeskus.
Concerning all other rights see Terms of Use.
Formaatti
Paper
Kieli
Latin
Identifiointitunnus
Turku
The Museum Centre of Turku Archives
Piae Cantiones 1582 cover fillings
The Museum Centre of Turku Archives
Piae Cantiones 1582 cover fillings
Kattavuus
Finland
Turku, Archives of the Museum Centre of Turku, Piae Cantiones
1582 cover fillings. Antiphonarium fragments
Saec. XVI
,
2
Finland
?Antiphonarium
, fragmentsThe present order of the contents is hypothetical and to be treated with caution,
especially given the apparent lack of temporal or sanctoral order even on clearly
continuous leaves (cf. the cursory description in
Schalin 1946, 61
,
which obscures the reality of the contents of the manuscript).Fol. 1, antiphons for Sundays throughout the liturgical year, and for Compline.
Peccata mea Domine sicut Sagittae ... medicamento paenitentiae
Deus. Magnificat[?] Pacem tuam quaesumus ... ... operibus
mandatorum tuorum. Domine ne in [ira]
Fols. –v, –, antiphons for
Sundays around the year, Palm Sunday, fourth Sunday in Lent, second or first Sunday
before Lent(?), Epiphany, second Sunday before Lent(?), and in memory of the
faithful dead.
[tribu]latione quia tu solus ... dolorem consideras.
Circumdederunt me viri ... ... defensor vindica me. Quoniam
tribulatio proxima est ... qui adiuvet. Sed. Opprobrium factus sum nimis
[inimi]cis meis viderunt me et moverunt capita sua ... Deus
meus.
Versus
. Persequor inimicos meos ...
... donec deficient. Adiuva me. Ecce mitto angelum ... ... et
affligentes te affligam. Et procedat te angelus meus. Versus
.
Jsrael si me audieris ... ego enim Domi- nus. Et procedet te.
Audi Jsrael praecepta ... fluentem lacti mel. Versus
. Observa igitur et audi ... inimicis tuis. Et dabo. Benedicens ergo
Deus ... ... factus est homo. Hoc erit signum ...
... in nubibus Caeli. Ad. Gloria patri ... Sancto. Ad. Omnis
terra adoret te ... nomini tuo al- tissime. Offertorium
[?]. Jubilate Deo omnis terra ... gloriam laudj ejus. Exurge
quare obdormis ... ... et libera nos. Versus
. Deus auribus nostris ... annunciaverunt nobis. Gloria.
Reminiscere miserationum tuarum ... ex omnibus angustijs no-
stris. Versus
. Ad te Domine levavi ...
non erubescam. Gloria. Esto mihi in Deum ... ... enutries me.
Versus
. [In] te Domine speravi ... libera me. secula[?]Fols. –,antiphons for Sundays throughout the
liturgical year, introit for Palm Sunday; psalms for Passion Sunday(?), Maundy
Thursday(?), Thursdays through the year(?) and Fridays through the year(?);
antiphons for the common of one confessor, Trinity, the common of several martyrs; a
hymn for St Mary, and antiphons for the common of the apostles(?) and the dedication
of a church.
O[culi mei semper ad do]minum quia ipse evellet ...
... non erubescam. Gloria. Domine ne longe facias ...
... unicornium humilitatem meam.
Psalmus
[?]. Deus Deus meus respice in me ... dereliquisti. Gloria. Exaudi
Domine vocem ... ... faciem tuam a me. Alleluia. Alleluia.
Dominus illuminatio mea et ... quem timebo. Gloria. Respice in
me et miserere mei ... ... mea Deus meus. Versus
. Ad te Domine levavi ... non erubescam. Deus in adiutorium ...
... quaerunt animam meam. Versus
.
Avertantur retrorsum et ... cogitant mihi male. Deus in loco
... ... a facie eius. Protector noster aspice ...
... Domine virtutum. Gloria. Sint lumbi vestri praecincti ...
... revertatur a nuptijs. Vigilate ergo quia ...
... vester venturus sit. Et. Gloria patri et ... sancto. Et
vos etc. Summae trinitati simplici ... ... subdit suis orbem
legibus. Versus Praestet nobis gratiam ... pariterque Spiritus
almi. Gloria patri ... Spiritui Sancto etc. Jsti sunt sancti ...
laverunt stolas suas. Versus
.
Tradiderunt corpora sua ... habere coronas perpetuas. Gloria
... Sancto. De te virgo nasciturum mundi salvatorem ... ...
oriens ex alto. Beati eritis cum vos oderint ... et exprobaverint
[et] ej[e]cerunt nomen vestrum ... multa est in caelis ...
Benedic domine ... patientia, Spiritu[alis disciplina?] ---Fols. –v, –,
–v, antiphons for the dedication of a church, the feast of All
Saints(?), for the First Sunday in Lent(?), the common of several martyrs,
Assumptio Mariae
(imperf.), common of several martyrs, the
feast of All saints and Christmas Day(?). tia. Per infinita secula ... Halleluia. Conserva Domine in ea
... ...et Spiritui Sancto. Per ... Audivi vocem de coelo ...
venite [omnes] | |porum. Jn pace in idipsum ... requiescam.
Versus
. Si dedero sompnum ... meis dormitationem. Gloria patri
et ... sancto Jn Laetamini justi et exultate ... in
uociferatione. Gloria. Reddet Deus mercedem ... ... suo defendit
iob. Quoniam ... Accipient regnum decoris ... Domini quoniam ...
Gaudendum nobis est ... omnibus amemus laudemus | |ctorum qui
Christi vestigia ... in aeternum. O quam gloriosum est ... erit.
Laudemus Dominum quem ... sanctis proclamabant. Verbum caro factum est ...
unigeniti.The margins bear traces of annotations marking the biblical sources of the chants
(e.g. fol. ).
Paper
22 folios.
8,5cm × 14cm (7,5-8cm × 11,5-12cm)
8,5cm × 14cm (7,5-8cm × 11,5-12cm)
Modern foliation near the upper right-hand corners of recto-sides. NB:
some folia carry erroneous numbering on their verso-sides: fols.
(‘7’), (‘22’) and
(‘14’) (the numbering is clearly only provisional in any case).
1 + (III–2)
5
+ III11
+ 3 + III20
+ 222
Text and notation in one column on six lines,
ruled in ink.
Humanistic minuscule by one scribe of
saec. XVI
2
Decadent square notation on four black lines.
Monchromatic pen-drawn Gothic versals, some decorated with triangular extrusions,
others with flourishing.
Unbound single leaves and bifolia, which (as shown by the holes in the extant folds
of bifolia) have previously been bound.
Fragments from a
that have been reused in the (1582). The recycling took place at the
latest in
second half of the sixteenth-century(?)
antiphonarium
seventeenth century
as cover fillings for printed copy
of Piae Cantiones
1687
, when the book was rebound, according to the note on the back
pastedown. However, the pastedown (and the paper strips used in the binding that
derive from the same source) predates this rebinding, since it also carries the date
30 October 1605. This waste parchment would therefore seem to have been taken over
from a previous binding.Used as cover fillings in the binding of a printed copy of , ed. Theodericus Petri (Greifswald: Augustinus Ferberus,
1582).
Piae
Cantiones
Front pastedown: ‘Matthiae Sidaerus Aboensis’, possibly
Matthias
Svedereus
(1650–1721), professor of law and rector of Turku Academy
(see Klami 1996–
). Also ‘Matts Möttör[us?]’, who is not identified. The pastedown itself is a reused
page from a notebook, with Latin text.The back pastedown:
‘30 8bris 1605’, and ‘Anno 1687 d. 11 Novemb[ris] blef denna booken å nyo oplagat’;
and ‘Andreas Mattz[on?] ** 1693’. The pastedown itself is a reused page from a
notebook, with text in
Greek
(strips from the same notebook have been used to
reinforce the binding).P.
86
‘Henricus Iohannis’.Cataloguer
Jesse Keskiaho
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Creative Commons BY
4.0