Nimeke

Turku, The Museum Centre of Turku Archives, Piae Cantiones 1582 cover fillings. Antiphonarium fragments

Kuvaus

Antiphonarium, fragments

Julkaisija

Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici

Aikamääre

1550-1599
Saec. XVI 2/2

Oikeudet

Images: Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

Reproduction: Mikko Kyynäräinen / Turun Museokeskus.

Concerning all other rights see Terms of Use.

Formaatti

Paper

Kieli

Latin

Identifiointitunnus

Turku
The Museum Centre of Turku Archives
Piae Cantiones 1582 cover fillings

Kattavuus

Finland

Download TEI file
Turku, Archives of the Museum Centre of Turku, Piae Cantiones 1582 cover fillings. Antiphonarium fragments
Saec. XVI
2
,
Finland
?
Antiphonarium
, fragments
The present order of the contents is hypothetical and to be treated with caution, especially given the apparent lack of temporal or sanctoral order even on clearly continuous leaves (cf. the cursory description in
Schalin 1946, 61
, which obscures the reality of the contents of the manuscript).
Fol. 1, antiphons for Sundays throughout the liturgical year, and for Compline.
Peccata mea Domine sicut Sagittae ... medicamento paenitentiae Deus. Magnificat[?] Pacem tuam quaesumus ... ... operibus mandatorum tuorum. Domine ne in [ira]
Fols. –v, , antiphons for Sundays around the year, Palm Sunday, fourth Sunday in Lent, second or first Sunday before Lent(?), Epiphany, second Sunday before Lent(?), and in memory of the faithful dead.
[tribu]latione quia tu solus ... dolorem consideras. Circumdederunt me viri ... ... defensor vindica me. Quoniam tribulatio proxima est ... qui adiuvet. Sed. Opprobrium factus sum nimis [inimi]cis meis viderunt me et moverunt capita sua ... Deus meus.
Versus
. Persequor inimicos meos ... ... donec deficient. Adiuva me. Ecce mitto angelum ... ... et affligentes te affligam. Et procedat te angelus meus.
Versus
. Jsrael si me audieris ... ego enim Domi- nus. Et procedet te. Audi Jsrael praecepta ... fluentem lacti mel.
Versus
. Observa igitur et audi ... inimicis tuis. Et dabo. Benedicens ergo Deus ... ... factus est homo. Hoc erit signum ... ... in nubibus Caeli. Ad. Gloria patri ... Sancto. Ad. Omnis terra adoret te ... nomini tuo al- tissime.
Offertorium
[?]. Jubilate Deo omnis terra ... gloriam laudj ejus. Exurge quare obdormis ... ... et libera nos.
Versus
. Deus auribus nostris ... annunciaverunt nobis. Gloria. Reminiscere miserationum tuarum ... ex omnibus angustijs no- stris.
Versus
. Ad te Domine levavi ... non erubescam. Gloria. Esto mihi in Deum ... ... enutries me.
Versus
. [In] te Domine speravi ... libera me. secula[?]
Fols. ,antiphons for Sundays throughout the liturgical year, introit for Palm Sunday; psalms for Passion Sunday(?), Maundy Thursday(?), Thursdays through the year(?) and Fridays through the year(?); antiphons for the common of one confessor, Trinity, the common of several martyrs; a hymn for St Mary, and antiphons for the common of the apostles(?) and the dedication of a church.
O[culi mei semper ad do]minum quia ipse evellet ... ... non erubescam. Gloria. Domine ne longe facias ... ... unicornium humilitatem meam.
Psalmus
[?]. Deus Deus meus respice in me ... dereliquisti. Gloria. Exaudi Domine vocem ... ... faciem tuam a me. Alleluia. Alleluia. Dominus illuminatio mea et ... quem timebo. Gloria. Respice in me et miserere mei ... ... mea Deus meus.
Versus
. Ad te Domine levavi ... non erubescam. Deus in adiutorium ... ... quaerunt animam meam.
Versus
. Avertantur retrorsum et ... cogitant mihi male. Deus in loco ... ... a facie eius. Protector noster aspice ... ... Domine virtutum. Gloria. Sint lumbi vestri praecincti ... ... revertatur a nuptijs. Vigilate ergo quia ... ... vester venturus sit. Et. Gloria patri et ... sancto. Et vos etc. Summae trinitati simplici ... ... subdit suis orbem legibus. Versus Praestet nobis gratiam ... pariterque Spiritus almi. Gloria patri ... Spiritui Sancto etc. Jsti sunt sancti ... laverunt stolas suas.
Versus
. Tradiderunt corpora sua ... habere coronas perpetuas. Gloria ... Sancto. De te virgo nasciturum mundi salvatorem ... ... oriens ex alto. Beati eritis cum vos oderint ... et exprobaverint [et] ej[e]cerunt nomen vestrum ... multa est in caelis ... Benedic domine ... patientia, Spiritu[alis disciplina?] ---
Fols. –v, , –v, antiphons for the dedication of a church, the feast of All Saints(?), for the First Sunday in Lent(?), the common of several martyrs,
Assumptio Mariae
(imperf.), common of several martyrs, the feast of All saints and Christmas Day(?).
tia. Per infinita secula ... Halleluia. Conserva Domine in ea ... ...et Spiritui Sancto. Per ... Audivi vocem de coelo ... venite [omnes] | |porum. Jn pace in idipsum ... requiescam.
Versus
. Si dedero sompnum ... meis dormitationem. Gloria patri et ... sancto Jn Laetamini justi et exultate ... in uociferatione. Gloria. Reddet Deus mercedem ... ... suo defendit iob. Quoniam ... Accipient regnum decoris ... Domini quoniam ... Gaudendum nobis est ... omnibus amemus laudemus | |ctorum qui Christi vestigia ... in aeternum. O quam gloriosum est ... erit. Laudemus Dominum quem ... sanctis proclamabant. Verbum caro factum est ... unigeniti.
The margins bear traces of annotations marking the biblical sources of the chants (e.g. fol. ).
Paper
22 folios.
8,5cm × 14cm (7,5-8cm × 11,5-12cm)
Modern foliation near the upper right-hand corners of recto-sides. NB: some folia carry erroneous numbering on their verso-sides: fols. (‘7’), (‘22’) and (‘14’) (the numbering is clearly only provisional in any case).
1 + (III–2)
5
+ III
11
+ 3 + III
20
+ 2
22
Loose folia and bifolia, with some fraying to their edges, holes, and water damage. Some folia have been rendered nearly illegible through the glue applied when the leaves have been used as cover fillings, e.g. fols. and .
Text and notation in one column on six lines, ruled in ink.
Humanistic minuscule by one scribe of
saec. XVI
2
Decadent square notation on four black lines.
Monchromatic pen-drawn Gothic versals, some decorated with triangular extrusions, others with flourishing.
Unbound single leaves and bifolia, which (as shown by the holes in the extant folds of bifolia) have previously been bound.
Fragments from a
second half of the sixteenth-century(?)
antiphonarium
that have been reused in the
seventeenth century
as cover fillings for printed copy of
Piae Cantiones
(1582). The recycling took place at the latest in
1687
, when the book was rebound, according to the note on the back pastedown. However, the pastedown (and the paper strips used in the binding that derive from the same source) predates this rebinding, since it also carries the date 30 October 1605. This waste parchment would therefore seem to have been taken over from a previous binding.
Used as cover fillings in the binding of a printed copy of
Piae Cantiones
, ed. Theodericus Petri (Greifswald: Augustinus Ferberus, 1582).
Front pastedown: ‘Matthiae Sidaerus Aboensis’, possibly
Matthias Svedereus
(1650–1721), professor of law and rector of
Turku Academy
(see
Klami 1996–
). Also ‘Matts Möttör[us?]’, who is not identified. The pastedown itself is a reused page from a notebook, with Latin text.
The back pastedown: ‘30 8bris 1605’, and ‘Anno 1687 d. 11 Novemb[ris] blef denna booken å nyo oplagat’; and ‘Andreas Mattz[on?] ** 1693’. The pastedown itself is a reused page from a notebook, with text in
Greek
(strips from the same notebook have been used to reinforce the binding).
P.
86
‘Henricus Iohannis’.
O. D. Schalin,
Kulthistoriska studier till belysande av reformationens genomförande i Finland
, vol. 1, Helsingfors 1946, 60–61.
H.-T. Klami, ‘Svedereus, Matthias’,
Kansallisbiografia, online publication
(Studia Biographica 4), Helsinki: 1997– (last consulted 20.8.2014);
URN:NBN:fi-fe20051410
.
Cataloguer
Jesse Keskiaho
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Creative Commons BY 4.0

Social Bookmarking