Nimeke
Turku, Provincial Archives of Turku, Turku Archdiocese Cathedral Chapter, Gummerus-collection, I:3. Liber Cappelle Charis Loyo
Kuvaus
Antiphonarium for the diocese of
Turku
Turku
Julkaisija
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Aikamääre
1433-1466
Saec. XV 2/3 (before 1467)
Oikeudet
Images:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Concerning all other rights see Terms of Use.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Concerning all other rights see Terms of Use.
Formaatti
Paper
Kieli
Latin
Identifiointitunnus
Turku
Provincial Archives of Turku
Turku Archdiocese Cathedral Chapter
Gummerus-collection, I:3
Liber Cappelle Charis Loyo
Provincial Archives of Turku
Turku Archdiocese Cathedral Chapter
Gummerus-collection, I:3
Liber Cappelle Charis Loyo
Kattavuus
Diocese of Turku
Turku, Provincial Archives of Turku, Turku Archdiocese Cathedral Chapter,
Gummerus-collection, I:3. Liber Cappelle Charis Loyo
Saec. XV 2/3 (before 1467)
,
diocese of Turku
(Karjalohja
)Antiphonarium
The
antiphonary
largely follows the use of
Turku
. There are some puzzling diversions from calendric
order, most strikingly the placing of the responsories for Holy Week (fols.
–) after those for Easter (fols.
–).Different parts of the text appear to have been copied from distinct sources, most
notably the already mentioned responsories for Holy Week, which refer to ‘brothers’
(
fratres
) alternating with the ‘choir’ (chorus
). Such references do not occur elsewhere in the text. The exemplar
used for the bulk of the sanctoral cycle seems to have been old enough to lack the
office of St Birgitta
(canonized in 1391), which
has been added towards the back of the present book. Of other Scandinavian saints,
Henry
(fols.
–), Erik
(fols. –), and Olav
(fols. –) are included. A
notable feature is an antiphon for St Tiburtius
(fol. ), who was not normally remembered in the diocesan liturgy
(Taitto 1992, 357
). et nescio ubi posuerunt eum ... ... caro
mea est pro mundi uita. Alleluya. Alleluya. Magnificat.
Fol. blank
Venite exultemus domino ... ... in secula
seculorum, Amen. Venite exultemus domino ...
... in secula seculorum,
Amen
. Venite exultemus ...
... et in secula seculorum, Amen
.
Venite exultemus ... ... et in secula seculorum, Amen
. Venite exultemus ... in secula
seculorum. Amen
. Venite exultemus ... ...
secula seculorum, Amen
. Venite exultemus ...
... in secula seculorum, Amen
.Fols. –, the sanctoral and temporal cycle from
the feast of St
Andrew
to the feast of the Holy
Cross.In uigilia sancti Andree ad uesperas super psalmos
. Unus ex
duobus qui secuti ... ... In inuencione
sancte crucix ad uesperas super psalmos antiphona. Responsorium per tuam
.
Crucem sanctam subiit ... ... Alleluya. Alleluya. Alleluya.
Magnificat. Euouae. Zelus domus tuae comedit me ... ...
lamentabuntur fflentes dominum. Benedictus.
Cercas totum ut in
primis matutinis et sicut laus detur quia omnia sanctificetur in christo
.Fols. –, sanctoral and temporal cycle from the
feast of St
Erik
to the feast of St Katherine
.Hystoria de sancto erico
. Assunt erici regis sollempnia ...
... In festo sancte katerine uirginis et martyris ad uesperas
super psalmos antiphona
. Virginis eximie katrine ...
... non deneges suffragia. Magnificat. Euouae.In communi unius apostolic uel plurimorum apostolorum et
euangelistarum extra tempus paschae ad uesperas sicut psalmus hec sola
antiphona
dicatu
r. Estote fortes in bello ... ...
obuiam sponso et sponse. Rosa rorans bonitatem, stella ... ...
Ad magnificat
... celi ciuibus eius prece connectat.
Magnificat.De sancto paulo
. Sancte paule apostole, predicator ueritatis
et ... ... antecessores meos apostolos. Magnificat.Dominica prima post octauam epyphanie
. Peccata mea domine
sicut sagitte ... ... fac deus tranquillitatem.
Magnificat.Fol. , in a hand of
saec. XV
, Mt. 7:15, 20–21. Attendite a falsis prophetis ... sunt lupi rapaces. a
fructibus eorum cognoscetis ... in regnum celorum.
Fols. , in a hand of
saec. XV
, Doctor egregie Paule
; and, in another,
roughly contemporary hand, Ave stella matutina
, both with
notation. The latter antiphon is not known outside Birgittine Cantus sororum
, while the first may relate to the use of the manuscript at
Karjalohja
chapel, possibly consecrated to St Paul
(Taitto 1992, 357
).On. fol. : ‘Cappan groo, iam pulsat monachus’.
Paper
i + 147 folios.
20,5cm × 28,5cm
20,5cm × 28,5cm
Modern foliation in pencil in the upper right-hand corners of recto
sides.
1
A
+ II4
+
(IX–3)19
+ VI31
+
VII45
+ (VIII–1)60
+
(X–1)79
+ VI91
+ VI103
+ VI115
+ VI127
+ (X–2)(I139
)147
i.e. the last quire encloses a bifolium, fols. 138–139; note that since the
binding has not been opened, the structural analysis is to be treated with
caution.
Given the variety of hands, the (dis)order of the contents and the
(slightly) varying layout, it is possible that the manuscript is a collection of
originally distinct parts.
The book is in fairly good condition, with
some tearing to the pages. Vegetal remains between the pages and occasional
imprints of leaves suggest that the book has at some point been used to press
plants.
Based on an examination of the watermarks (which he reports rather
perfunctorily)
Taitto (1992, 355, 357)
concludes that the book must
have been produced after c
. 1459
.Ruled in ink; the number of lines, always in one column, varies
(8-13).
Gothic cursive in possibly as many as nine different hands (I: fols.
–, lines 10–12,
line 2 – line 11, lines
1–12, lines 6–10, –,
line 2 – line 4, line 10
– line 7, line 3 – ,
– line 2 II: fol. 5; III: fols.
6–, line 10, line 9,
line 10 – line 9, line 4
– line 10, line 2 – ,
–, lines 4–8,
line 1 – line 8, 76v lines 1–9,
– line 9, line 1,
lines 11–12, line 12 –
line 5, 82v line 12, 11–12, –
line 2, line 9, line 8 –
line 2, –; IV: fols.
–; V: fols.
– line 9,
– line 9, lines 1–9,
line 9 – line 3, line
10– line 1; VI: fols. –,
– line 3, 75r line 9, 76r line 8, 76v line 10;
VII: line 3 – line 4; VIII:
line 5 – ; IX: 145v–146v line 2).
Differentiating between the hands is difficult, however, as scribe III, responsible
for the bulk of the manuscript (and for rubrication in many places where a different
hand has copied the text), frequently changed the cut of his pen and even on
occasion wrote in a different script (see e.g. fol. , two last
lines). From this volatility it appears that the copying of the book may have taken
place during a relatively long period of time.
Decadent square notation on four black lines.
Red lombards for different hymns; pen-drawn sentence initials in ink, mostly
touched with red, of varying quality and style. Different feasts marked by
rubricated captions. Large two-coloured lombards for major feasts (fol.
, Easter).
The manuscript is bound but lacks covers. Material recovered from the fillings of
the most recent covers are preserved separately (as Gu 1:3a). These indicate that
they were not part of the original binding, but of a rebinding that took place in
the eighteenth century or later. The edges of the text-block have been coloured red,
probably on the occasion of that last rebinding.
An
antiphonary
(or parts of several) produced around the middle of the
fifteenth century
and donated by Jacobus Stephani
of Tenhola to Karjalohja
chapel.
The book was apparently eagerly used in the chapel, as witnessed by additions made
in the latter half of the fifteenth century and the start of the sixteenth.Fol. : ‘Istum librum allegauit dominus Jacobus Stephani de Tenala Capellam
karis loya pro anima sua anno vero domini mcdlxvij pro quo est orandum’, and, in a
slightly later hand ‘Huilken haffuer thenne buck slidit Pålue hwar een någle aff
thann’. This
Jacobus Stephani
is not identified.Fol.
Av
, in a saec. XVI
hand: ‘Istae sunt fide iussores pro Magno ij Härawassa ad matrimonium Peder Jönsson
ij Talffvela / Peder Lasse ibidem / Nils Magnus / Peder Nilsson ij Härawassa /
Bertil Hauosso ij Lahelamme’. At least two of these villages (Härjänvatsa
,
Tallnäs
/Talvela
) were part of the parish of Karjalohja
chapel (see Hausen 1920–1924,
269–270, 283–284
).Also on fol.
Av
, written at 180 degrees to the page, saec.
XVII notes, probably for sermons, in Finnish
.Fol. , in a saec. XVI–XVII
hand, ‘Grels Thomasson’. Might this person be
Gregorius Thomae Biornburgensis l.
Arctopolitanus
, headmaster of Pori
school at least in 1628–1630 and curate in Pori
and Ulvila
from 1631 (d. 1662: Leinberg 1903, 46, 219, 274
)?The book
was found in the
early twentieth century
in the archives of Turku Cathedral Chapter
,
which it had entered possibly as the result of the chapter’s request, c
. 1826
, that parishes send older materials for examination.
These materials in some cases were returned to their parishes (this happened to the
books from Tammela now in the library of Åbo Akademi), but at least some remained in
Turku and survived the great fire that destroyed much of the city in 1827 (Schalin
1946, 6 n. 2
, cites the circulars of the chapter, no. 237 of 5 November 1828, and
no. 264 of 20 June 1833, which indicate that several manuscripts that had been sent
to Turku as requested had not been collected and had become disordered in the fire,
and were now kept in the archbishop’s household).Cataloguer
Jesse Keskiaho
Finnish Literature Society (SKS)
Codices Fennici
Creative Commons BY
4.0