﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="file:/C:/Users/vilwal/Documents/Codices/TEI%20P5/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.0">
  <teiHeader xml:lang="en">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Stockholm, National Archives, Kopiesamling I (f.d. Avskriftsamling, 11a), vol. 17.
          Ture Pedersson Bielke's och Gustav Fincke's copybook, 1555–1557</title>
        <respStmt>
          <resp>Cataloguer</resp>
          <persName>Ville Walta</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Finnish Literature Society (SKS)</publisher>
        <publisher>Codices Fennici</publisher>
        <date when="2017"/>
        <availability status="free">
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons BY 4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Stockholm</settlement>
            <repository>National Archives</repository>
            <idno type="shelfmark">Kopiesamling I, vol. 17</idno>
            <altIdentifier>
              <idno type="shelfmark">f.d. Avskriftsamling, 11a</idno>
            </altIdentifier>
          </msIdentifier>
          <head><origDate from="1555" to="1557">1555–1557</origDate>,
            <origPlace>Finland</origPlace>, <origPlace>Savonlinna</origPlace>(?)</head>
          <msContents>
            <summary>Two sets of copybooks and other documents concerning the affairs of <persName
                role="owner">Ture Pedersson Bielke</persName> and <persName role="owner">Gustav
                Fincke</persName>.</summary>
            <textLang mainLang="sv" otherLangs="fi"/>
            <msItem n="1">
              <p>I:</p>
              <p>Fols. <locus>1r</locus>–<locus>104v</locus>,
                  <locus>121r</locus>–<locus>132v</locus>, <locus>133r</locus>–<locus>134r</locus>:
                Copies of letters, instructions to <persName role="owner">Ture Pedersson
                  Bielke</persName> and <persName role="owner">Gustav Fincke</persName>, and their
                responses from <origDate from="1555" to="1557">1555–1557</origDate>. The letters
                proceed in rough chronological order, with certain administrative documents
                (charters, inventories) placed among them. For a large number of documents, there
                are duplicates found in other copybooks (<ref type="mss">Stockholm, National
                  Archives, Kopiesamling I, vol. 18</ref>; <ref type="mss">Stockholm, National
                  Archives, E8685</ref>). Many documents have been edited in <bibl>Arwidsson
                  1846–1858, vols. 3, 4 and 8</bibl>. Some quires have at some point been misplaced
                so that a part belonging between fols. 68 and 69 has been entered as fols.
                121–132.</p>
              <p><locus>[1r]</locus>
                <hi rend="italic">Denne effterscreffne Book lyder och inneholler wisse wthskreffter
                  och Copier aff the breff Instructioner och befalninger som Jagh Ture person till
                  Sallstad, sampt med Erligh och welbordigh Mann Göstaff fincke til porkale och
                  höffwitz mann på Nyslat samfelt och enskylt bekommet och wndfänget haffwe, wthaff
                  stormectigh förste och herre her Gustaff Swerigis Götis och wendis etc. konung wor
                  wor(!) Nådigh here, sedan det Jagh her på Nyslat bleff förordineret I slotzloffwen
                  med förbenembde Göstaff fincke, Samaledig wisse Copier och wthskreffter aff de
                  breff och suar som wy bode tilhope eller hwar för segh haffwe skreffuit högbemelte
                  konungliga majestetten till Igen, Teslickes wisse wthskreffter aff de wordendeste
                  breff som wy aff alle andre gode män samfele eller synnerligh wndfonget och Igen
                  wthskreffuet haffwe. Och so medfoliande ett register åm den ärlige tänthe,
                  Tesligit åm the affwelä gorder, Strömfiske och alle andre legenheter som her wti
                  nyslåtz lään ransaketh, besedt och förfaret haffwe, och I lyke mate giffuet
                  högbemelte konungliga majesteten swar och besked ther opå Anno etc. 1555.
                </hi>(First letter) <hi rend="italic">Frå Twre Persson och Göstaff fincke Till
                  konungliga majestet med amund kart</hi>. Storctigeste konung aller nådhigaste
                herre ... <locus>[11v]</locus> (A letter in <lang>Finnish</lang>, reportedly written
                personally by <persName role="author">Ture Pedersson Bielke</persName>) ...
                  <locus>[68v]</locus> ... thenn iche hel- <locus>[121r]</locus> ler neke kunne ...
                  <locus>[125v]</locus> ... Min höge Nod- <locus>[127v]</locus> torfft och wall så
                till ... vdi sin befalning ther <locus>[126r]</locus> emoth Norbåthn I Saulax ...
                (from the end of <locus>127r</locus> the text jumps to the beginning of
                  <locus>128r</locus>). <locus>[132v]</locus> ... her faders och var
                  <locus>[69r]</locus> hengisteridere skitter ... <locus>[73v]</locus> ... Abo then
                15 Januari Anno 57.</p>
              <p>[<locus>73v</locus>-<locus>98r</locus>] (the accounts of
                  <placeName>Savonlinna</placeName> (<placeName>Nyslott</placeName>) <hi
                  rend="italic">län </hi>from <date>1555</date>); (fol. <locus>98v</locus> is blank)
                  [<locus>99r</locus>–<locus>101r</locus>] (An account of distances and staging
                posts on <persName>Ture Pedersson Bielke</persName>’s trip from
                  <placeName>Savonlinna</placeName> to <country>Sweden</country> in February and
                March of 1557) <hi rend="italic">Minn Ture Perssons färdh och Natte Lägre från
                  Nyslått thenn 28 februarij Anno etc. 1557 och medh Gudh hem til Suerige
                  försh.</hi> 4. från Nyslått till putkilax konungs gårdh 4 Mil Natte lägre ...
                  <locus>[101r]</locus> ... then 15 martij, Anno 1557. <hi rend="italic">Laus deo in
                  aeternum</hi> (fols. <locus>101v</locus>–<locus>104v</locus> are blank).</p>
              <p>Fols. <locus>133r</locus>–<locus>134r</locus> contain duplicates of letters from
                  <date>1555</date> and should presumably be placed somewhere within the
                copybook.</p>
            </msItem>
            <msItem>
              <p>II:</p>
              <p>Fols. <locus>105r</locus>–<locus>119r</locus>: Another copybook ascribed solely to
                  <persName role="owner">Ture Pedersson Bielke</persName>, with a similar prologue
                to that found on fol. <locus>1r</locus>. Contains several duplicates to those found
                on fols. 1–104, 121–139. </p>
              <p>(fols. <locus>112v</locus>, <locus>119v</locus>–<locus>120v</locus> are blank).
              </p>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Codex">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Paper</material>
                </support>
                <extent>134 + 3 folios (an unnumbered slip entered between fols. 10 and 11, a loose
                  paper slip between fols. 17 and 18; at the end of the book, one unfoliated
                  flyleaf) <dimensions type="leaves" unit="cm">
                    <width>21,5</width>
                    <height>33</height>
                  </dimensions>
                  <dimensions type="written" unit="cm">
                    <width>16</width>
                    <height>26,5</height>
                  </dimensions>
                </extent>
                <foliation>Fols. 1–104: contemporary foliation with arabic numerals in the upper
                  right margin of the recto side. Fols. 105–118: independent contemporary foliation,
                  which skips a few leaves, from 1–12. These leaves, as well as fols. 119–134, have
                  been separately foliated with a pencil to follow the foliation of the first
                  section.</foliation>
                <collation>
                  <formula>24II<hi rend="superscript">96 </hi>+ IV<hi rend="superscript">104</hi>;
                      4II<hi rend="superscript">120</hi>; 3II<hi rend="superscript">132</hi> + I<hi
                      rend="superscript">134</hi> + i</formula>
                  <catchwords>The first three quires have quire signatures using the alphabet in the
                    lower margin of the first leaf of a quire (A–C). Catchwords in lower margin of
                    each page.</catchwords>
                </collation>
                <condition><p>The order of quires has been confused in certain places. The letter
                    starting on fol. <locus>68v</locus> (June 1556) continues on fol.
                      <locus>121r</locus>. The text beginning on fol. <locus>132v</locus> ends on
                    fol. <locus>69r</locus> (October 1556). The inner bifolium of the the quire with
                    fols. 125–128 has, at some point, been folded in the wrong direction: the text
                    continues from fol. <locus>125v</locus> to <locus>127v</locus> and from there to
                      <locus>126r</locus>, from <locus>126v</locus> it jumps to
                    <locus>128r</locus>.</p><p>The manuscript is in good overall condition. There
                    is, however, some fraying along the edges and the ink has faded in several
                    places. On fol. <locus>37r</locus> several large ink stains, which render parts
                    of the text illegible.</p></condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout columns="1">Mostly one column with vertical and horizontal bounding lines;
                  fols. <locus>94r</locus>–<locus>98r</locus> (inventory) in two columns; number of
                  lines varies (<hi rend="italic">c</hi>. 32–40).</layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <p>On fols. 1–134: at least two main hands writing a cursive script of <date
                  type="script" from="1500" to="1599">saec. XVI</date>, I: fols.
                  <locus>1r</locus>–<locus>31v</locus>; II: <locus>31v</locus>–<locus>101r</locus>,
                  <locus>121r</locus>–<locus>134r</locus>. Hand II also appears in the smaller
                copybook (part II) writing fols. <locus>105v</locus>–<locus>108v</locus>; fols.
                  <locus>109r</locus>–<locus>119r</locus> are by another hand. The same hands do not
                seem to appear in the other copybook by Gustav Fincke and Ture Pedersson Bielke
                  (<ref type="mss">Stockholm, National Archives, Kopiesamling, vol. 18 (f.d.
                  Avskriftssamling 11B)</ref>), which contains several duplicates.</p>
              <p>A few additional hands write shorter sections. A modern hand has marked which
                letters and documents have been edited and where.</p>
            </handDesc>
            <decoDesc>
              <p>Pen-drawn initials at the beginnings of letters; occasionally with simple
                decoration. Fol. <locus>4r</locus>: a drawn map of <placeName>Jeskis</placeName>
                  (<placeName>Jääski</placeName>) with captions. Another such map is placed on a
                separate slip entered between fols. 10 and 11; and another on fol.
                  <locus>39v</locus>. Intitulations or ingresses of the letters often written in a
                slightly more formal script.</p>
            </decoDesc>
            <bindingDesc>
              <p>Renewed binding of red leather over pasteboard; white leather at the edges and on
                the spine (possibly from the original binding?). Paper pastedowns; the covers are
                only a little bit larger than the folia. National Archives's old shelf-mark and a
                title are written on the spine.</p>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><p>The manuscript is one of two copybooks (the other one is <ref type="mss">Stockholm, National
              Archives, Kopiesamling I, vol. 18</ref>) containing outgoing and incoming correspondence
              related to the administrative tasks of <persName role="owner">Ture Pedersson Bielke</persName> (d. 1577) and <persName role="owner">Gustav
                Fincke</persName> (d. 1566), who were responsible for organizing the Finnish military efforts
                in the war against Russia 1555–1557. Both copybooks were probably made
                contemporaneously with the writing and receiving of the documents. In addition to
                letters, there are copies of royal decrees and tax accounts. Two scribes were mainly
                responsible for the work; possibly they were from the <origPlace>Savonlinna</origPlace> castle. Some copies
                of the same documents are also found in Gustav Fincke’s personal copybook
                (<ref type="mss">Stockholm, National Archives, E 8685</ref>).</p><p>This copybook contains, in fact, two
                different copybooks. The smaller copybook (fols. 105–119) contains several
                duplicates of documents in the large one, and was intended to contain only <persName role="owner">Ture
                  Pedersson Bielke</persName>’s correspondence. The close relation of these two books is
                suggested by the fact that one scribe appears in both of them.</p><p>At some point,
                possibly as the book was rebound, the order of some quires became confused, and
                several belonging between fols. 68 and 69 were moved to the end of the book.
                Possibly the second copybook was also combined into the larger one at the same
                time.</p></origin>
            <provenance>
              <p>This volume is likely the one
                once shelf-marked ‘EE’, according to a note on the cover of <ref type="mss">Stockholm, Riksarkivet,
                  Kopiesamling, vol. 18</ref>.</p>
            </provenance>
            <acquisition>
              <p>Apparently the copybooks were kept at the manor of Kankas from where they were likely taken to the
                <orgName>Swedish National Archives</orgName> in <date type="acquisition">1706</date> together with the copybooks of Gustav Fincke's son, Gödik Fincke. Old shelf-mark ‘Avskriftsamling 11a’ on the spine. </p>
            </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Adolf Iwar Arwidsson, <hi rend="italic">Handlingar till upplysning af Finlands häfder, 1–10</hi>, Stockholm 1846–1858, 8, III–IV.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <revisionDesc status="draft">
      <change when="2017-01-20" who="Ville Walta">Encoding added</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
