﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.0">
  <teiHeader xml:lang="en">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Uppsala, Universitetsbibliotek, C 421. A <hi rend="italic">Collectarium</hi></title>
        <respStmt>
          <resp>Cataloguer</resp>
          <persName>Ville Walta</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Finnish Literature Society (SKS)</publisher>
        <publisher>Codices Fennici</publisher>
        <date when="2017"/>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons BY 4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Uppsala</settlement>
            <repository>University Library</repository>
            <idno type="shelfmark">C 421</idno>
          </msIdentifier>
          <head><origDate>1407</origDate>, <origPlace>Finland</origPlace> (a Dominican
            convent)</head>
          <msContents>
            <summary>A liturgical <title><hi rend="italic">collectarium</hi></title></summary>
            <textLang mainLang="la"/>
            <msItem n="1">
              <p>Fols. <locus>1r</locus>–<locus>5v</locus>: Liturgical instructions</p>
              <p><locus>[1r]</locus>
                <hi rend="italic">Modus inchoandi horas</hi>. Converte nos deus ...
                  <locus>[5v]</locus> ... officium in conuentu. </p>
              <p>Fols. <locus>6r</locus>–<locus>78v</locus>: <title><hi rend="italic">Collectarium
                    Dominicanum</hi></title>. The prayers are ordered in two series: The first
                comprises of saints arranged after the Dominican calendar with the addition of St
                  <persName role="saint">Henrik</persName> appearing after Sts <persName
                  role="saint">Fabian</persName> and <persName role="saint">Sebastian</persName>
                (fol. <locus>44v</locus>), as is typical for the <placeName>diocese of
                  Turku</placeName>. The second section includes Nordic saints and is not arranged
                in liturgical order. The feasts of Sts <persName role="saint">Gertrude</persName>,
                  <persName role="saint">Martial</persName>, and the translation of <persName
                  role="saint">Thomas Aquinas</persName> appear as later additions (fols.
                  <locus>46v</locus>, <locus>56v</locus>, <locus>66r</locus>). </p>
              <p><locus>[6r]</locus> (<hi rend="italic">Capitula</hi>) <hi rend="italic">Dominica
                    i<hi rend="superscript">a</hi> in aduentu domini ad utrasque uesperas et laudes
                  et ad terciam capitulum</hi>. Ecce dies veniunt ... <locus>[22r]</locus> (<hi
                  rend="italic">Orationes</hi>) <locus>[70r]</locus>
                <hi rend="italic">De officio in electionibus </hi>(followed by <hi rend="italic"
                  >benedictiones</hi>) In electione magistri ... <locus>[78v]</locus> ... iugiter
                maneamus Per eundem. (Followed by scribal colophon, see below).</p>
              <p>Fols. <locus>79r</locus>–<locus>95r</locus>: Incipits of antiphons for both <hi
                  rend="italic">de tempore </hi>and <hi rend="italic">de sanctis.</hi>
              </p>
              <p><locus>[79r]</locus>
                <hi rend="italic">Principia antiphonarum inchoandarum ab illo qui facit officium
                  Dominica prima in aduentu domini sabbato precedenti. Ad matutinam. </hi>Ecce nomen
                ... <locus>[95r]</locus> ... ne super nos. <hi rend="italic">Subscripto modo
                  dicintur versiculi secundum uariaciones suas quicumque dicendi sunt a sacerdote in
                  conuentu</hi>.<hi rend="italic"> </hi></p>
              <p>Fols. <locus>95v</locus>–<locus>96v</locus>: <title><hi rend="italic"
                    >Versiculi</hi></title></p>
              <p><locus>[95r]</locus>
                <hi rend="italic">versiculi dicendi ante laudes per totum annum</hi>. <hi
                  rend="italic">In aduentu domini V. </hi>Emitte agnum domine ...
                  <locus>[96v]</locus> ... Ora pro nobis beata N.</p>
              <p>Fols. <locus>96v</locus>–<locus>110r</locus>: <title><hi rend="italic"
                    >Exsequiae</hi></title>, ceremony for dying brethren. Containing a litany, which
                includes Nordic saints.</p>
              <p><locus>[96v]</locus>
                <hi rend="italic">De communione infirmi. </hi>De communicandum infirmum ...
                  <locus>[110r]</locus> ... ad ista official ponantur.</p>
              <p>(fol. 109a is an added leaf from another codex; it contains the beginning of a
                breviary).</p>
              <p>Fols. <locus>110v</locus>–<locus>113r</locus>: <hi rend="italic">Litania</hi>,
                including Nordic saints <persName role="saint">Henrik</persName>, <persName
                  role="saint">Erik</persName>, <persName role="saint">Olav</persName>, <persName
                  role="saint">Eskil</persName> and <persName role="saint">Botvid</persName> (in an
                order typical of the <placeName>diocese of Turku</placeName>). St <persName
                  role="saint">Birgitta</persName> added in the margin, as are Sts <persName
                  role="saint">Thomas</persName> and <persName role="saint">Vincent</persName>.</p>
              <p>Fols. <locus>113r</locus>–<locus>117v</locus>: Various liturgical texts, especially
                    <title><hi rend="italic">collecta</hi></title> prayers concerning Dominican
                saints (by other hands).</p>
              <p><locus>[113r]</locus>
                <hi rend="italic">V.</hi> post partum ... <locus>[117v]</locus> ... (oratio) gaudia
                repromissa per dominum.</p>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Codex">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Parchment</material>
                </support>
                <extent>ii + 117 (120) folios. <dimensions type="leaves" unit="cm">
                    <width>17</width>
                    <height>26</height>
                  </dimensions>
                  <dimensions type="written" unit="cm">
                    <width>12</width>
                    <height>17</height>
                  </dimensions></extent>
                <foliation>Modern foliation (1–117) ignoring the flyleaves.</foliation>
                <collation>
                  <formula>2<hi rend="superscript">ii</hi>; I<hi rend="superscript">2</hi> +
                      (I+1)<hi rend="superscript">5</hi> + V<hi rend="superscript">5</hi> + IV<hi
                      rend="superscript">23</hi> + V<hi rend="superscript">33</hi> + 5IV<hi
                      rend="superscript">73</hi> + (II+1)<hi rend="superscript">78</hi>; 3IV<hi
                      rend="superscript">102</hi> + (VI+1)<hi rend="superscript">114</hi> + I<hi
                      rend="superscript">116 </hi>+ 1<hi rend="superscript">117</hi></formula>
                </collation>
                <condition><p>Two flyleaves at the beginning. Fols. 5 and 74 are singletons. Small
                    strips of parchment have been entered as fols. 83a and 91a. Fol. 109a is a
                    singleton stemming from another codex.</p><p>The manuscript is in good overall
                    condition, although there are some dirtied leaves and the text has become faded
                    on occasion.</p></condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>17 lines of text in one ruled column (number of lines varies when notation
                  included). Fols. <locus>79r</locus>–<locus>102v</locus> in two columns (20–24
                  lines of text or 8 staves). Prickings visible in the upper, lower and outer
                  margins.</layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <p>The <title><hi rend="italic">Collectarium</hi></title> is written by one main hand
                writing a textualis script. The writing took place in <origDate>1407</origDate> on
                behalf of a brother <persName role="owner">Benedictus</persName>, as is indicated by
                a later note on fol. <locus>78v</locus>: ‘Istud collectarium fecit scribi frater
                benedictus --- [per] remissionem peccatorum suorum anno [dmi] Mccccvij’. Contents of
                the <hi rend="italic">Collectarium</hi> with segments for both Dominican and Nordic
                saints suggests that Benedictus belonged to a Finnish Dominican convent.</p>
              <p>The other parts of the manuscript are written in a similar script, but probably by
                another scribe. Further hands write later additions.</p>
            </handDesc>
            <musicNotation>Fols. <locus>4v</locus>–<locus>5r</locus>,
                <locus>71r</locus>–<locus>75r</locus> and <locus>79r</locus>–<locus>95r</locus> (in
              two columns) contain quadratic notation on a red four-line stave.</musicNotation>
            <decoDesc>
              <p>Blue and red lombards (2 and 3 lines high) with simple flourished decorations on
                fols. <locus>1r</locus>–<locus>78v</locus>. Black initials with red highlighting in
                the noted sections on fols. <locus>79r</locus>–<locus>95r</locus>. Simple lombards
                in red and blue (2 lines high) on fols. <locus>95v</locus>–<locus>113r</locus>; and
                only in red on fols. <locus>113v</locus>–<locus>116r</locus>. </p>
              <p>Rubrics, underlining and highlighting in red.</p>
            </decoDesc>
            <bindingDesc>
              <p>Medieval binding with brown calf over wooden boards. Remnants of two hook-clasps
                attached to the fore-edges of the covers. On the front cover, a stamped monogram,
                possibly with letters ‘chr[istus]’. Five sewing stations.</p>
              <p>Parchment pastedowns. The front pastedown (labeled fol. I) has worked free of the
                boards. It carries a fragment of a philosophical text, possibly a commentary on
                  <persName role="author">Aristotle</persName>, (<date type="script" from="1300"
                  to="1399">saec. XIV</date>). The back pastedown (<date type="script" from="1300"
                  to="1399">saec. XIV</date>) is a defective double leaf with various hymns by one
                hand and a section from a breviary by another.</p>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><p>The manuscript contains a set of liturgical texts, the most extensive being a
              <title><hi rend="italic">collectarium</hi></title>, a collection of prayers for the year’s
                offices with two separate segments: the first contains mostly Dominican saints and
                the second Nordic saints. Included are also offices conducted for a dying brother
                and incipts for the year’s antiphons.</p><p>The manuscript was written in <origDate>1407</origDate> on
                  behalf of a brother <persName role="owner">Benedictus</persName>. Since the manuscript contains both Dominican and
                Finnish traits, the writing was probably done within or for a Finnish Dominican
                convent, of which there were two: the one in <placeName type="provenance">Viborg</placeName> and the one in
                  <placeName type="provenance">Turku</placeName>.</p></origin>
                       <acquisition>
                         <p><orgName>Uppsala University Library</orgName>’s shelf-mark ‘C 421’ on labels pasted to the spine,
                           <locus>inner front cover</locus>, and fol. <locus>IIr</locus>. A previous shelf-mark(?) ‘128’ written on the
                spine.</p>
            </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Margarete Andersson-Schmitt – Hakan Hallberg – Monica Hedlund, <hi rend="italic">Mittelalterliche Handschriften der Universitätsbibliothek Uppsala: Katalog über die C-Sammlung, Bd. 5</hi>, Stockholm 1992, 88–89.</bibl>
              <bibl>Jesse Keskiaho, “Dominikaanit”, <hi rend="italic">Kirjallinen kulttuuri keskiajan Suomessa</hi>, toim. Tuomas Heikkilä, Helsinki 2010, 273–276.</bibl>
              <bibl>Aarno Maliniemi, <hi rend="italic">Der Heiligenkalender Finnlands</hi>, Helsingfors 1925, 93–95.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <revisionDesc status="draft">
      <change when="2017-01-09" who="Ville Walta">Encoding added</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
