﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.0">
  <teiHeader xml:lang="en">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Uppsala, University Library, C 272. Jacobus de Voragine, <hi rend="italic">Sermones
            de tempore</hi>,<hi rend="italic"> Sermones de sanctis</hi></title>
        <respStmt>
          <resp>Cataloguer</resp>
          <persName>Ville Walta</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Finnish Literature Society (SKS)</publisher>
        <publisher>Codices Fennici</publisher>
        <date when="2017"/>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons BY
            4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Uppsala</settlement>
            <repository>University Library</repository>
            <idno type="shelfmark">C 272</idno>
          </msIdentifier>
          <head><origDate from="1350" to="1399">Saec. XIV<hi rend="superscript">2</hi></origDate>,
              <origPlace>Prague</origPlace>? (<placeName type="provenance">Finland</placeName>(?);
              <placeName type="provenance">Vadstena</placeName>)</head>
          <msContents>
            <summary><persName role="author">Jacobus de Voragine</persName>, <title>Sermon
                collections for <hi rend="italic">de tempore</hi> and <hi rend="italic">de
                  sanctis</hi></title></summary>
            <textLang mainLang="la"/>
            <msItem n="1">
              <p>I:</p>
              <p>Fols. <locus>1r</locus>–<locus>109r</locus>: <persName role="author">Jacobus de
                  Voragine</persName>, <title><hi rend="italic">Sermones de tempore</hi></title>.
                The bifolium with fols. 3 and 10 should be in reversed order (the text continues
                from fol. <locus>2v</locus> to <locus>10r</locus>, from <locus>10v</locus> to
                  <locus>4r</locus>, from <locus>9v</locus> to <locus>3r</locus>, and from
                  <locus>3v</locus> to <locus>11r</locus>). The arrangement of sermons follows that
                outlined by <bibl>Schneyer 3, 221–233</bibl> (in our manuscript, nos. 5 and 6 are in
                reversed order). One missing sermon was added by another hand on fols.
                  <locus>109v</locus>–<locus>110r</locus>.</p>
              <p><locus>[1r]</locus>
                <hi rend="italic">Sermones fratris Jacobi de voragine de dominicis videlicet tres de
                  qualibet dominica. Prologus</hi>. Hvmane vite labilis decursus ... provenire
                concedat. Sequitur aliud. Amen. <hi rend="italic">Dominica prima aduentus. Amos
                    iij<hi rend="superscript">o</hi>.</hi> Prepara te in occursum domini ...
                  <locus>[109r]</locus> ... illum finem beatum perducat nos ille qui est principium
                et finis qui sine finem vivit et regnat. Per infinita secula seculorum. Amen. <hi
                  rend="italic">Explicit Jacobus de uoragine per manus wlacckonis et cetera. Deo
                  gracias Amen.</hi></p>
              <p>Fols. <locus>109v</locus>–<locus>110r</locus>: <persName role="author">Jacobus de
                  Voragine</persName>, <title><hi rend="italic">Sermo</hi></title>. Another hand has
                added a sermon that was omitted from the collection; cf. <bibl>Schneyer 3, 228 (no.
                  103)</bibl>.</p>
              <p><locus>[109v]</locus> [O]mnis qui irasictur fratri suo ... (Mt. 5:22) Secundum
                beatum Augustinum in libro de civitate dei ... quia damnati dei visione carebunt
                ideo semper in fletu erant et semper in dentibus stridebunt. (Fols.
                  <locus>110v</locus>–<locus>112v</locus> are blank).</p>
            </msItem>
            <msItem>
              <p>II: </p>
              <p>Fols. <locus>113r</locus>–<locus>168v</locus>: <persName role="author">Jacobus de
                  Voragine</persName>, <title><hi rend="italic">Sermones de sanctis</hi></title>.
                The arrangement of sermons follows that outlined by <bibl>Schneyer 3, 246–266</bibl>
                but slightly reordered and with a number of omissions. The last quire should precede
                fols. 137–150. The quire with fols. 151–162 has its outermost bifolium misplaced
                (the text continues from <locus>150v</locus> to <locus>162r</locus>, from
                  <locus>162v</locus> to <locus>152r</locus>, and from <locus>161v</locus> to
                  <locus>151r</locus>); see also <bibl>Andersson–Schmitt – Hedlund 1990,
                  246–247</bibl>. Fols. <locus>113r</locus>–<locus>136v</locus>: Schneyer’s nos.
                295–351, with the following omissions: nos. 304–306, 313, 335, 339–344, 350 (nos.
                319 and 320 are written together); fols. <locus>163r</locus>–<locus>168v</locus>:
                nos. 386–394 (imperf., continued on fol. <locus>137r</locus>); fols.
                  <locus>137r</locus>–<locus>142v</locus>: nos. 394, 395–398; fols.
                  <locus>140v</locus>–<locus>142v</locus> contain two sermons, which follow no. 398,
                but are not found in Schneyer; fols. <locus>142v</locus>-<locus>150v</locus>:
                421–423, 399–408 (the last one continued on <locus>162r</locus>); fol.
                  <locus>162r</locus>: nos. 408-410 (the last one continued on fol.
                  <locus>152r</locus>); fols. <locus>152r</locus>-<locus>158r</locus>: nos. 410–420;
                fol. <locus>158r</locus> contains a sermon not found in Schneyer; fol.
                  <locus>158r</locus>-<locus>161v</locus>: 441–446 (continued on fol.
                  <locus>151r</locus>); fol. 151: 446, 447, 451 (imperf.).</p>
              <p><locus>[113r]</locus>
                <hi rend="italic">Incipiunt sermons de sanctis et primo andree apostolic sermo
                  vtilis peregrini vt creditur. </hi>Vestigia eius secutus est pes meus viam eius
                ... (Iob 23:11) Tria sunt necessaria cuilibet viro perfecto ...
                  <locus>[168v]</locus> ... suo robore sustencanit (rest of column is blank, but the
                text continues on fol. <locus>137r</locus>).</p>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Codex">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Paper</material>
                </support>
                <extent>168 folios <dimensions type="leaves" unit="cm">
                    <width>21</width>
                    <height>29,5</height>
                  </dimensions>
                  <note>(I (fols. 1–112): 16 (7,5 + 05, + 7,5) × 23; II (fols. 113–168): 14 ×
                    21).</note>
                </extent>
                <foliation>Modern foliation (1–168) in pencil in the upper margin.</foliation>
                <collation>
                  <formula>(VI+2)<hi rend="superscript">14</hi> + (IV+2)<hi rend="superscript"
                      >24</hi> + 5VI<hi rend="superscript">84</hi> + 2VII<hi rend="superscript"
                      >112</hi>; 2VI<hi rend="superscript">136</hi> + VII<hi rend="superscript"
                      >150</hi> + VI<hi rend="superscript">162</hi> + (VI-6)<hi rend="superscript"
                      >168</hi></formula>
                  <catchwords>Quire signatures in part I (i–ix) found in lower margin of a quire’s
                    first recto. In part II, quire signature found in the lower margin of a quire’s
                    last page (i–v).</catchwords>
                </collation>
                <condition><p>Some of the leaves have been, at some point, rebound in an incorrect
                    order. Fols. 3 and 10 should be the other way around (as was noticed by a
                    medieval reader, see fol. <locus>2v</locus>). Fols. 13–14, which originally
                    belonged to the second quire (the quire signature is found on fol.
                      <locus>13r</locus>), are pasted to fol. 12. Of their counterleaves, fol. 24 is
                    almost completely loose. The quire containing fols. 137–150 bears the quire
                    signature ‘iv’, and should be preceded by the quire with fols. 163–168. Fols.
                    151 and 162 are in reverse order. Six leaves are excised after fol. 168; since
                    the text left unfinished on fol. <locus>168v</locus> is continued on fol.
                      <locus>137r</locus>, it seems that the excised leaves formed the first half of
                    the quire.</p><p>On fol. <locus>125v</locus>, some red ink has been spilled.
                    There is also some dirt and fraying along the edges. </p></condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout columns="2">I: two columns with vertical and horizontal bounding lines, <hi
                    rend="italic">c</hi>. 60–70 lines; II: two columns with vertical and horizontal
                  bounding lines, <hi rend="italic">c</hi>. 50–60 lines). Prickings for the bounding
                  lines visible in the upper, lower and outer margins.</layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <p>Two contemporary hands of <date type="script" from="1300" to="1399">saec.
                  XIV</date> writing a gothic cursive. Hand I (fols.
                  <locus>1r</locus>–<locus>109r</locus>) identifies himself as <persName
                  role="scribe">Wlaccko</persName> on fol. <locus>109r</locus>. The second hand
                writes on fols. <locus>113r</locus>–<locus>168v</locus>, and produces a script of a
                more uneven appearance.</p>
              <p>A third hand, possibly belonging to <persName role="scribe">Johannes de
                  Wyborg</persName>, adds a sermon left out from the first collection on fols.
                  <locus>109v</locus>–<locus>110r</locus>.</p>
            </handDesc>
            <decoDesc>
              <p>Initials are simple red lombards, usually two lines high. Highlighting, underlining
                in red. In the first section rubrication also in red; in the second section rubrics
                are usually indicated by a different type of script.</p>
            </decoDesc>
            <bindingDesc>
              <p>Plain light blue (nowadays near white) leather covers on wooden boards. There was a
                quincunx of copper bosses on both covers; only one boss remains on each. Remnants of
                two strap-and-pin clasps starting from the fore-edge of the back cover and attaching
                to the middle of the front cover. No pastedowns. The text-block is flush with the
                boards. On the front cover a label with a badly faded title and the Vadstena
                shelf-mark.</p>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><p>The manuscript contains sermons by <persName role="author">Jacobus de
                  Voragine</persName>, apparently copied in <origPlace>Prague</origPlace> by two
                scribes.</p></origin>
            <provenance>
              <p>The manuscript belonged to a set of books brought to <placeName type="provenance"
                  >Vadstena Abbey</placeName> by <persName role="owner">Thörnerus Andreae</persName>
                (d. 1435) in <date type="acquisition">1407</date>. He probably purchased the
                manuscript in Prague during his studies and had it corrected by a fellow countryman,
                who, according to <bibl>Malin (1926, 64)</bibl> is identical with <persName>Johannes
                  de Wyborg</persName>, who studied in Prague in the 1390s and served as a cleric in
                the cathedral of Turku in the 1410s; see inner back cover: ‘anno domini M<hi
                  rend="superscript">o</hi> cccxxxxciiii<hi rend="superscript">o</hi> [= 1394?]
                Johannes naistigu --- [de] Wyborgh correx[it] in parte librum presentem ad
                pecicionem domini törneri andrisson clerici dyocesis Aboensis ab exemplari quodam
                valde trito. Datum [Pra]ge die vij mensis marcii ex --- sub
                  sigillo’.</p><p><persName role="owner">Thörnerus Andreae</persName> entered
                Vadstena in 1407; the abbey’s shelf-mark ‘D IIII 8’ is found on a label on the front
                cover (with the number 8, added after-hand during the library's reorganization in
                  mid-15<hi rend="superscript">th</hi> century)..</p>
            </provenance>
            <acquisition>
              <p>The manuscript remained in the abbey’s collection after its dissolution and
                probably was among those codices taken from the abbey in <date>1619</date> and donated to
                  <orgName>Uppsala University Library</orgName> in <date type="acquisition"
                  >1621</date> by King <persName role="king">Gustav Adolf II</persName>. Uppsala
                University Library’s shelf-mark on the inner front cover.</p>
            </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Margarete Andersson-Schmitt – Monica Hedlund, <hi rend="italic">Mittelalterliche
                  Handschriften der Universitätsbibliothek Uppsala: Katalog über die C-sammlung,
                  vol. 3</hi>, Stockholm 1990, 245–247.</bibl>
              <bibl>Birgit Klockars, “Törner Andersson, en finländsk Vadstenamunk”, <hi
                  rend="italic">Historisk tidskrift för Finland 44</hi> (1959).</bibl>
              <bibl>Aarno Malin, ”Muistoja praagilasesta vaikutuksesta Suomen ja Ruotsin
                kirjalliseen kulttuuriin keskiajalla”, <hi rend="italic">Suomen Museo 33</hi>,
                Helsinki 1926.</bibl>
              <bibl>Johannes Baptist Schneyer, <hi rend="italic">Repertorium der lateinischen
                  Sermones des Mittelalters für die Zeit von 1150–1350</hi>, vol. 1–11, Münster
                1969–1990.</bibl>
              <bibl>C. Thörnqvist, “Svenska studenter i Prag under medeltiden”, <hi rend="italic"
                  >Kyrkohistorisk årsskrift 29</hi> (1929).</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <revisionDesc status="draft">
      <change when="2017-01-05" who="Ville Walta">Encoding added</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
