Fols.
Fol.
Fols.
Her byrias kirkio balki. Gudh
alzwoldogher scapare hymils oc iordh oc altz thes ther ... almoghanom til gagn oc
tharfwa.
Fol.
Fol. kaldrank (
Fols.
Här byrias konunx. Eet konunx rike som hetir swerike ...
Här byrias giptabalker. Först (index) Huilikom lundom man
skal ... Gipta balker. Vill man sik konu bidhia, tha scal han ...
Her byrias
erfdha balker. (index) Um bonde döör eller hustru ... Iordha balker, index) Först um
fäm lagha fangh ... Bygningha balker. (index) Huru böndher ägha by byggia ...
Köpmala balker, index) Um lösöra köpp fä eller kledhe ...
Haer byrias Thinxmala balkær medh flokkom. (Index) Huru
laghman agher wälias ... Her byrias manhelghis balker oc äru j honum hog mele, draap oc
saar badhe medh wilia oc wadha. (Edzöris balker,
index) Först än nokor gör hemgangho ... Här byrias högmelis balker. (Index) Först um mordh huat
helder ... Högmelis balker. Myrdher madher man eller kona eller huar som
annan ... Draapmaal medh wilia, index) Först um skilnadher komber manna
... Drap medh wadha. (Index) Först än man hugger ath ...
Drap medh wadha. Hugger man at manne wardher annar fore ...
J sara malom medh wilia tælias flokka. (Index) Först huru
man scal annan ... J sara malum ok lytis botum medh wadha tælias
flokka. (Index) Huggher man at adhrom oc wardher ... Tiufua balker, index) Först en man stiel fä
mans ... Finis adest vere precium wlt scriptor habere / Dextera scriptoris
bendicta(!) sit omnibus horis / O pia virgo dei tocius origo
trophei / Omnis causa spei tu miserere mei / Qui me scribebat johannes nomen
habebat.
Fols.
Konungx balker, index) Huru
borghamestare oc radhmen skulu walias ... Här byrias konunx balker. Nu tha borghamestare oc radhmen
sculu welias ... Gipther balker. (Index) Holkom lundom man scal sik ...
Ärfdha
balker, index) Nu dör man huru brust ... Her byrias Iordha balker. (Index) Huru erfdha gots scal
upbindas ... Nu wil nokor selia tompt sina eller gardh ... Bygninga balker, index) Huru man scal bygningha stadh latha ...
Skipmala balker. (Index) Först huru man scal sith ...
Radstufuo balker. (Index) Först huru mangh maal man ...
Ezöris balker. (Index) Först um man ridher heem ath ...
Höghmelis balker. (Index) Först um man eller kona myrdir ...
Her byrias drapmala balker medh wilia. (Index) Först um theth
drap man gör ... Drap medh wilia. Huilkin man annan drepir oc
wardher fanghin ... Drap medh wadha. (Index) Först huru mangh hugh til wadha
sculu ... Nu hugger man ath manne ... Her byrias saramala balker medh wilia.
(Index) Nw will annan man til sara ... Her byrias saramaal medh wilia. Nu will man annan till sara
bindha ... Um saramaal medh wadha. (Index) Först en man kan fa huga ...
Her byrias tiufua balker j stadz
laghum. Först huru man kan ey thiuhfuadh ...
Fol.
Iuramentum honorum militum. Jac beder mik swaa gud hwllan ...
förmaaghe, swa hielpe mik gudh. Iuramentum consiliariorum.
Jach beder mik swa gud hwllan Sancte Eric och ... ellir slagen, Swa hielpe mik gud
etc.
Fols.
Thättä är ärligx höfthingä oc förstha swerkis och gota konugx
stadder oc skipathr gardz ratter oc hans husa oc sithan haffwir han skipat sama
rät allo sina rikis räthe swasom biskopom riddarom synom ämbitzmannom oc
höuitzmannom holke som sama rät hawa the hälst stadde ärw. Holkin man annan
slar ... Finis adest were etc.
Fols.
Additions:
Same hand of
Fol.
Fols.
Thetta är
skrifwit efther Arnoldi Messenij gambla Laghbook på pergament ...
Fol. 1
Fol.
Fol.
Fol. 200, the same hand completes those parts of the text that are wanting because of a tear in the parchment.
Fol.
De matrimonio sacerdotum. Anno domini MCCXL kom en legat hijt
i rijket som heet vilhelm sab. påwees sendebud ... Laghbokem om biskops arff. Nw sigx om fridh i soknom. Alle skulo fridh hawa, än fridher
standher mällan ... ma sökias i allom fridhom. Upsala ödho.
Thæsse äru Vpsala ödho ... oc in the the ther liggher etc.
Several leaves missing between fols. 170 and 171. Fol. 8a is a paper leaf entered between fols. 8 and 9. Fol. 116a is a separate parchment slip entered between fols. 116 and 117. Fols. 20, 29, 66, 93, 103, 106, 137, 148, 154, 166, 173 are singletons.
Overall the manuscript is in good condition. There is some dirt and darkened
spots on some of leaves and a few tears. Fol. 194 has several large holes. A
part of fol. 200 has been torn off causing some text to go missing. This tear
has been mended by pasting a parchment piece on to the leaf. The missing text
has been completed by the same hand of
A gothic textualis by hand(s) of
According to Schlyter this same scribe wrote in Uppsala, University
Library, B 6 (Magnus Eriksson’s Landslag, nr. 5) and
Linköping, Gymnasii-bibliotek, J 88 (Schlyter, Stadslagen, nr. 4). However,
According to Södermannalagen is older than the rest of the manuscript. However, later on,
Fol.
The calendar is written by another hand, dated by
Marginal notes are written by at least one
At the beginning of chapters, large four- to six-line lombard in both red and blue with flourishings in both colours. The articles are marked with simple two-line lombards alternating in red and blue with occasional flourishing.
Rubrics and chapter headings in the upper margin in red (although sometimes added
later on in black). Article numbers in red in the margins. These have sometimes been
cropped off, sometimes omitted. A later
Brown calf over wooden boards. Blind-tooled frames with vines, portraits, and other ornamentation. A large diamond-shaped fleur-de-lis in the centre panel on the front cover; on the back cover a diamond-shaped form with vine decorations. Holes intended for two hook-clasps and catch-plates are visible on the edges of the front and back cover. Paper pastedowns. The boards extend a little over the text-block.
Paper labels with the shelf-mark are pasted on the front cover and spine.
A skilfully written and decorated manuscript, which contains both
The calendar contains feasts specific to the
According to
In