﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.0">
  <teiHeader xml:lang="en">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Kuopio, City Library, Kuopio Lyceum’s Library, <hi rend="italic">Then Swenska
            kyrkeordingen</hi> (Amund Laurentzon: 1571), cover (detached and affixed to the modern
          flyleaves of the volume). <hi rend="italic">Antiphonarium</hi></title>
        <respStmt>
          <resp>Cataloguer</resp>
          <persName>Jesse Keskiaho</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Finnish Literature Society (SKS)</publisher>
        <publisher>Codices Fennici</publisher>
        <date when="2017"/>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons BY
            4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Kuopio</settlement>
            <repository>City Library</repository>
            <collection>Kuopio Lyceum's Library</collection>
            <msName>Then Swenska kyrkeordingen (Amund Laurentzon: 1571), cover (detached and affixed
              to the modern flyleaves of the volume).</msName>
          </msIdentifier>
          <head><origDate from="1400" to="1499">Saec. XV</origDate></head>
          <msContents>
            <summary><title>Dominican antiphonary (fragment).</title></summary>
            <textLang mainLang="la"/>
            <msItem n="1">
              <p>The fragment attached to the back flyleaf of <title><hi rend="italic">Then Swenska
                    kyrkeordingen</hi></title> (<persName role="printer">Amund
                Laurentzon</persName>: <date>1571</date>) (fol. 1?), outer side (<hi rend="italic"
                  >recto</hi>) and inner side, <hi rend="italic">proprium</hi>
                <hi rend="italic">de sanctis</hi>, <hi rend="italic">purificatio Mariae</hi>.</p>
              <p>‘[outer side:] --- … <hi rend="italic">responsorium</hi>. Suscipiens ihesum in
                u[lnas] suas …’</p>
              <p>‘[inner side:] --- … [<hi rend="italic">uersus</hi>. Gabri]elem archangelum
                credimus diuinitus te esse affatum --- …’</p>
              <p>The fragment attached to the front flyleaf of the volume (fol. 2?), outer side
                (when the leaf was used as a cover), <hi rend="italic">proprium de tempore</hi>, <hi
                  rend="italic">feria quinta in parasceue</hi> (imperf.), <hi rend="italic">feria
                  sexta in parasceue</hi> (imperf.).</p>
              <p>‘[accipi]am et nomen domini inuocabo. <hi rend="italic">psalmus</hi>. Exaudi.
                Euouae. <hi rend="italic">antiphona</hi>. Cum his qui … Feria sexta[?] in
                parasceue[?] antiphona --- Ies[um?]--- … <hi rend="italic">antiphona</hi>.
                [Diuiserunt] sibi uestim[enta]’ </p>
              <p>The side that faced inside is practically illegible.</p>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="fragment">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Parchment</material>
                </support>
                <extent>2 folios. <dimensions type="leaves" unit="cm">
                    <width>17</width>
                    <height>23,5</height>
                  </dimensions>
                  <dimensions type="written" unit="cm">
                    <width>12,5</width>
                    <height>19</height>
                  </dimensions>
                  <note>The leaf on the recto-side of the front flyleaf measures <hi rend="italic"
                      >c</hi>. 13,5 × 23,5 (12,5 × 19), the one on the verso-side of the back
                    flyleaf 17 × 20,5 (12,5 × 19).</note>
                </extent>
                <condition><p>Currently attached to the modern flyleaves of the rebound <title><hi
                        rend="italic">Then Swenska Kyrkeordningen</hi></title>. Both fragments were
                    trimmed when reused as covers: the fragment at the back is missing its outer and
                    lower margins, and the fragment at the front both its outer and inner margins.
                    The fragment at the back includes the inner margin of another leaf from the same
                    antiphonary, possibly the one now found at the front of the book (but note that
                    if the leaves in fact formed an original bifolium then the original manuscript
                    would have arranged all its Feasts in one temporal series, instead of in
                    separate series of <hi rend="italic">de tempore</hi> and <hi rend="italic">de
                      sanctis</hi>).</p><p>Three sides of both folia are folded, probably in
                    connection with their reuse as covers – note that their combined width when
                    folded falls short of that needed to cover the book, suggesting that the spine
                    of the book was covered with a separate slip that has since been lost. This
                    possibility is supported by the marks left by the bands of the binding, which
                    indicate that the fragment now at the front of the book is the original back
                    cover, and the fragment at the back the front cover. If the two leaves
                    originated as one bifolium this seems to have been also its original
                    orientation, in that case probably the outermost of its original
                    quire.</p><p>Both fragments are in very poor condition, even considering their
                    reuse as covers. The sides that presumably faced outward in the cover are deeply
                    stained and the inner sides blackened to the point of illegibility probably from
                    the glue used to fix the cover fillings. Both folia have worn through in places,
                    and from the latter halves of both material has been cut away by a diagonal
                    incision: the detached portions have been sewn back (this piece is now missing
                    from the fragment at the back, although holes show it was once sewn
                  there).</p></condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout columns="1" writtenLines="10">Text and notation on ten lines, no discernible
                  signs of ruling or pricking.</layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <p>Formal Gothic Cursive in one hand of <date type="script" from="1400" to="1499"
                  >saec. XV</date>.</p>
            </handDesc>
            <musicNotation>Square notation (the lines are no longer visible, but their colour would
              seem to have been black).</musicNotation>
            <decoDesc>
              <p>Pen-drawn Gothic majuscules, rather slender as befits the cursive script used in
                the text, decorated in black (with triangular protrusions etc.) and with their
                interior spaces coloured red. Rubrics in red (including the contractions marking the
                genres of chants), apparently in the hand of the main text.</p>
            </decoDesc>
            <bindingDesc>
              <p>The fragments apparently served as the original cover of this copy of <title><hi
                    rend="italic">Then Swenska Kyrkeordningen</hi></title>, printed in 1571.</p>
              <p>The original cover was filled with leaves from a <date from="1585" to="1599"
                  >late-sixteenth-century</date> collection of letters from and to various persons
                usually in <placeName>Turku</placeName> and <placeName>Viipuri</placeName> (now <ref
                  type="mss">Helsinki, National Archives, Biographica, Kupiainen, Henrik
                  Henriksson</ref>). It thus seems that the book was bound by or for somebody
                  (<persName role="owner">Bertill Andersson</persName>?) with connections in
                  <placeName type="provenance">Viipuri</placeName>, where the book ended up in the
                early seventeenth century.</p>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><p>A bifolium from a <origDate from="1400" to="1499">fifteenth-century</origDate> <title>antiphonary</title>, used, perhaps by its first
              recorded owner, <persName role="owner">Bertill Andersson</persName>, to bind a copy of <title><hi rend="italic">Then Swenska
                Kyrkeordningen</hi></title>, at some stage between the printing of the book in <placeName>Stockholm</placeName>
              in <date>1571</date> and its acquisition by Bishop <persName role="owner">Olaus Elimaeus</persName> in <date type="acquisition">1628</date>.</p></origin>
            <provenance>
              <p>The earliest recorded owner of the book is one <persName role="owner">Bertill Andersson</persName>, whose ownership
                mark on the title-page of the volume records that he bought it in <placeName type="provenance">Turku</placeName> in <date type="acquisition">1592</date>. If
                he was its first owner, the volume may not have been bound at this stage.</p><p>The
                  second recorded owner of the book is <persName role="owner">Olaus Elimaeus</persName>, bishop of <placeName>Viipuri</placeName>, whose
                ownership note is written on the recto-side of what appears to have been the last
                flyleaf of the volume, the latter leaf of a bifolium of different paper from the
                printed book. Bishop Olaus’ hand seems to have copied an excerpt from Ecclesiasticus
                found inside the back cover (‘Syrac. 4. circa finem capitis: Tala icke emot
                sanningenne vthan låt … håller medh then andra’). He records having bought the book
                in <date type="acquisition">1628</date>, and by all evidence it was bound by then.</p>
            </provenance>
            </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>O. D. Schalin, <hi rend="italic">Kulthistoriska studier till belysande av reformationens genomförande i Finland</hi>, vol. 1, Helsingfors 1946, 59.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <revisionDesc status="draft">
      <change when="2017-02-21" who="Ville Walta">Encoding added</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
