﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.0">
  <teiHeader xml:lang="en">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Oulu, Hailuoto Church archives. <hi rend="italic">Antiphonarium</hi>
          (destroyed)</title>
        <respStmt>
          <resp>Cataloguer</resp>
          <persName>Ville Walta</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Finnish Literature Society (SKS)</publisher>
        <publisher>Codices Fennici</publisher>
        <date when="2017"/>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Description: Creative
            Commons BY 4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Hailuoto</settlement>
            <repository>Church Archives</repository>
            <msName>Antiphonarium</msName>
          </msIdentifier>
          <head><origDate from="1550" to="1599">Saec. XVI<hi rend="superscript">2</hi></origDate>,
              <origPlace>Finland</origPlace></head>
          <msContents>
            <summary><title>Antiphonarium</title></summary>
            <textLang mainLang="la"/>
            <msItem n="1">
              <p>Since the original manuscript was not available for consultation at the time, this description is based on that by <bibl>Schalin 1946,
                  44</bibl> and a microfilm-reproduction; <ref>Helsinki, National Library, Ms. mus.
                  RK 20, 102</ref>.</p>
              <p>Fols. <locus>1r</locus>–<locus>184v</locus>: <title><hi rend="italic">Temporale</hi></title>
                beginning from <hi rend="italic">Domiminica 3 Quadragesimae</hi></p>
              <p>(Fols. <locus>1r</locus>–<locus>8v</locus> are blank) <locus>[9r]</locus> Dixit
                autem pater ad servos ... <locus>[16v]</locus> Extollens quaedam mulier ...
                  <locus>[17r]</locus> ... et custodiunt illud. (<hi rend="italic">Dominica 4
                  Quadragesimae</hi>) Nemo te condemnavit ... <locus>[23r]</locus>
                <hi rend="italic">In laudibus antiphona</hi> Tunc acceptabis sacrificium ...
                  <locus>[24r]</locus> ... sciebat quid est facturus. <hi rend="italic">Dominicia in
                  passione </hi>Ego sum qui testimonium ... <locus>[31v]</locus> ... et exivit de
                templo. <hi rend="italic">Dominica ramis palmarum. </hi>Clarifica me pater apud ...
                  <locus>[39v]</locus> ... et Gloria in exelsis deo <locus>[40r]</locus> (<hi
                  rend="italic">Cena Domini</hi>) Zelus domus tuae ... <locus>[42v]</locus>
                Liberavit dominus paupe- | <locus>[43r]</locus> ... sit praecium sanguinis (followed
                by empty lines). Liberavit dominus impium ... <locus>[52r]</locus> ... dedit
                discipulis suis. Magnificat. (<hi rend="italic">Feria 6 Parasceve</hi>) Astiterunt
                reges terrae ... <locus>[62r]</locus> ... mortis vinculis eripuisti. (<hi
                  rend="italic">Sabbato Sancto</hi>) In pace in idipsum ... <locus>[70v]</locus> ...
                lamentabantur flentes Dominus. Magnificat. <locus>[71r]</locus>
                <hi rend="italic">Festo pascha historia</hi>. Alleluia, Alleluia ... Vespere autem
                sabbati qui ... <locus>[76r]</locus> ... surrexit dominus praecedet. <hi
                  rend="italic">Feria II pascha</hi>. Surgens Iesus dominus ... <locus>[77v]</locus>
                ... in gloriam suam alleluia. (fols. 78r–80v with staves but no text or notation)
                  <locus>[81r]</locus> Surgens Iesus dominus ... <locus>[83r]</locus> ... in gloriam
                suam alleluia. <hi rend="italic">Feria III</hi>. Surrexit dominus de sepulchro ...
                  <locus>[85v]</locus> ... et pedes meos quia ego ipse sum Alleluya Alleluya. <hi
                  rend="italic">Feria IIII</hi>. Ecce vicit leo de tribu Iuda ...
                  <locus>[88r]</locus> ... postquam resurrexit a mortuis. Alleluya. Magnificat. <hi
                  rend="italic">Dominica quasimodogeniti historia</hi>. Alleluya, Alleluya ... Cum
                esset sero die ... <locus>[90v]</locus> ... scripta in libro hoc. Alleluya.
                Magnificat. <hi rend="italic">Dominica misericordia historia</hi>. Haec autem
                scripta sunt ... <locus>[95r]</locus> ... nemo tollet a vobis. Alleluya. Magnificat.
                  (<hi rend="italic">Dominica IV p. pascha</hi>) Tristitia implevit cor vestrum ...
                  <locus>[98v]</locus> ... me amastis et crededistis. Alleluya. Magnificat. (<hi
                  rend="italic">Ascensio Domini</hi>) Ascendens Christus in altum ...
                  <locus>[105v]</locus> ... hora eorum reminiscamini quia ego dixi vobis. Alleluya.
                Magnificat. (<hi rend="italic">Dominica Pentecostes</hi>) Veni sancte spiritus ...
                  <locus>[112r]</locus> ... fuerit saluus erit. Alleluya. Magnificat. <hi
                  rend="italic">Feria II pentec.</hi> Repleti sunt omnes spiritu ...
                  <locus>[115v]</locus> ... salvetur mundus per ipsum Alleluya. Magnificat anima
                mea. <locus>[116r]</locus><hi rend="italic"> Feria tertia pentecostes
                </hi>[L]Oquebantur varijs linguis ... <locus>[122r]</locus> ... est pro mundi vita.
                Alleluya. <hi rend="italic">Festo Sancta Trinitatis historia</hi>. O beata et
                benedicta et ... <locus>[133v]</locus> ... benedicamus tibi gloria in secula.
                Magnificat. [De regum] [L]oquere domine quia audit ... <locus>[136v]</locus> ...
                firmans regnum tuum | <locus>[137r]</locus> [tu]us orat coram te ...
                  <locus>[140v]</locus> ... refrigeret linguam meam. <hi rend="italic">Dominica
                  secunda post trinitatis</hi>. Cognoverunt omnes a Dan ... <locus>[141v]</locus>
                ... impleatur domus mea. Alleluya. <hi rend="italic">Dominica 3 post
                Trinitatis</hi>. Prevaluit David in philistenio ... <locus>[142v]</locus> ...
                diligenter donec inveniat. <hi rend="italic">Dominica IIII post Trinitatis.
                </hi>Nonne iste est david de ... <locus>[143r]</locus> ...
                  iudicabimi<locus>[143v]</locus>ni dicit dominus. <hi rend="italic">Dominica V post
                  Trinitatis</hi>. Iratus rex saul dixit ... <locus>[144r]</locus> ... autem tuo
                laxabo rete. <hi rend="italic">Dominica VI post Trinitatis</hi>. Quis enim in
                omnibus sicut David ... <locus>[145r]</locus> ... offeres munus tuum. Alleluya.
                Magnificat. <hi rend="italic">Dominica VII post Trinitatis</hi>. Doleo super te
                frater ... <locus>[146v]</locus> ... et apposuerunt turbae turbae. <hi rend="italic"
                  >Dominica 8 in Trinitate</hi>. Dixitque David ad dominum ... <locus>[147v]</locus>
                ... intrabit in regnum coelorum. <locus>[148r]</locus> Alleuya. Magnificat. <hi
                  rend="italic">Dominica IX post Trinitatis</hi>. Montes Gelboe nec ros nec ...
                  <locus>[149v]</locus> ... me in domos suas. Magnificat. <hi rend="italic">Dominica
                  X post Trinitatis</hi>. Rex autem David cooperto ... <locus>[151r]</locus> ...
                quotidie docens in templo. <locus>[151v]</locus> (in a modern hand) <hi
                  rend="italic">Dominica I:a augusti </hi>(section contains several notated lines
                without text). Omnis sapientia a domino deo ... <locus>[161v]</locus> ... habito
                thronus meus in columna nubis (without text until) <locus>[162r]</locus> (<hi
                  rend="italic">De Maccabeis</hi>; section contains several notated lines without
                text) Adaperiat Dominus cor vestrum ... <locus>[170v]</locus> ... deserat in tempore
                malo. Magnificat. (in a modern hand) <hi rend="italic">Dominica 1:a novembris</hi>
                Vidi dominum sedentes super ... <locus>[173v]</locus> ... populis fortitudinem meam
                et | <locus>[174r]</locus> ... hominum quam de ... <locus>[177v]</locus> ...
                consoletur eam nisi tu deus noster. (<hi rend="italic">Dominicis 18–25 post
                  Pentecostes</hi>) Dixit Jesus ad legisperitos ... <locus>[184v]</locus> ... illic
                congregabuntur et Aquila. Magnificat (fol. 185 is blank).</p>
              <p>Fols. <locus>186r</locus>–<locus>259r</locus>: <title><hi rend="italic"
                    >Sanctorale</hi></title>. <hi rend="italic">Dedicatio ecclesiae</hi> and St
                  <persName role="saint">Henry</persName>’s offices have been placed in the order
                typical for the <placeName>diocese of Turku</placeName>. </p>
              <p><locus>[186r]</locus>
                <hi rend="italic">Festo Omnium Sanctorum </hi>(with chants for other feasts, and
                sections without text). O quam gloriosum est regnum ... <locus>[192r]</locus> ...
                orationum suppliciter peti (192v–193v are blank). <locus>[194r]</locus> (<hi
                  rend="italic">Commune apostolorum</hi>) Estote forter in bello et pugnate ...
                  <locus>[204r]</locus> ... duodecim tribus Israel dicit omnis. (<hi rend="italic"
                  >Annuntiatio Mariae</hi>) Orietur sicut sol salvator mundi ...
                  <locus>[211r]</locus> ... recolamus et exultemus dicentes Gloria tibi Domine.
                  <locus>[211v]</locus>
                <hi rend="italic">Philippi Jacobi Historiae</hi>. Filiae Jerusalem venite et videte
                ... <locus>[219v]</locus> ... mansiones multae sunt. Alleluya. Alleluya. Magnificat.
                  (<hi rend="italic">Dedicatio ecclesiae</hi>) Sanctificavit dominus tabernaculum
                ... <locus>[229v]</locus> ... domini salus a deo <locus>[230r]</locus> facta est.
                Alleluya. Alleliuya. Magnificat. (<hi rend="italic">Henrici</hi>) Justorum autem
                animae in ... <locus>[237r]</locus> ... secutus est et accepit palmam. [(<hi
                  rend="italic">Joannis Baptistae</hi>)] Ingresso Zacharia templum Domini ...
                  <locus>[244r]</locus> ... et fecit redemtionem plebis suae. Magnificat. (in a
                modern hand) <hi rend="italic">Petri et Pauli</hi>. Quem dicunt homines esse ...
                  <locus>[252v]</locus> ... esse filium hominis dixit (rest of fol.
                  <locus>252v</locus> and fols. <locus>253r</locus>–<locus>255v</locus> only have
                empty staves). <locus>[256r]</locus>
                <hi rend="italic">Historia in festo visitationis Mariae</hi>. Sacerdos novae gratiae
                ... <locus>[259r]</locus> ... paciens ad alta sublimatur (fols.
                  <locus>259v</locus>-<locus>262r</locus> blank; fol. <locus>262v</locus> contains a
                few sentences in <lang>Latin</lang>: 'Sicut librum inter spinas, sic amica mea inter filias. Adesto Deus unus et filius et spiritus sanctus. AMEN.').</p>
              <p>On fol. <locus>130r</locus>–v syllables have been marked over the notation to
                indicate pitch. Adaptations for Lutheran use, for example, on fol.
                  <locus>202r</locus>.</p>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="Codex">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Paper</material>
                </support>
                <extent>262 folios. <dimensions type="leaves" unit="cm">
                    <width>10,5</width>
                    <height>16,5</height>
                  </dimensions>
                </extent>
                <foliation>Modern foliation.</foliation>
                <condition>At the beginning at least four quires missing. Leaves missing after fols.
                  136 and 173. Fol. 232 is torn.</condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout columns="1">One column with 7-8 lines of notation.</layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <p>Several hands of <date type="script" from="1500" to="1599">saec. XVI</date> that
                may change in the middle of a folium or in the middle of a sentence. Contemporary
                and later additions in the margins (e.g. fols. <locus>58v</locus>,
                  <locus>239r</locus>) by further hands.</p>
            </handDesc>
            <musicNotation>Quadratic notation on a black four-line stave.</musicNotation>
            <decoDesc>
              <p>Occasionally blank spaces have been left for the initials, but they have not been
                completed.</p>
            </decoDesc>
            <bindingDesc>
              <p>Leather (over wooden boards?) with blind-tooling. Two hook-clasps with catches on the edge of the front cover. According to <bibl>Schalin
                  (1946,44)</bibl> the binding comes from another <date from="1500" to="1599"
                  >16th-century</date> book and has been reused here.</p>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><p>The presence of St <persName role="saint">Henry</persName> in the <title><hi
                    rend="italic">sanctorale</hi></title> after the <hi rend="italic">dedicatio
                  ecclesiae</hi> Feast fits the sequence of summer Feasts in <origPlace>Turku
                  diocese</origPlace>. Judging by the number of scribes and their often short
                stints, the manuscript may have been written communally over a longer period of
                time.</p></origin>
            <provenance>
              <p>According to <bibl>Schalin (1946, 44)</bibl>, fol. <locus>52r</locus> had the
                inscription: 'Sum ego <persName role="owner">Thomas Matthiae</persName>'. Several
                priests with this name are known. Fol. <locus>253v</locus> (<date type="addition"
                  from="1600" to="1699">saec. XVII</date>?): 'Jacob [Jön?]son, --rens Jönsson'. Back pastedown contains a fragment of a <lang>Swedish</lang> text.</p>
            </provenance>
            <acquisition>
              <p>The manuscript is kept at the <orgName>Hailuoto Church Archives</orgName>.</p>
            </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Olav Schalin, <hi rend="italic">Kulthistoriska studier till belysande av
                  reformationens genomförande i Finland, I</hi>, Helsingfors 1946, 44.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <revisionDesc status="draft">
      <change when="2017-03-02" who="Ville Walta">Encoding added</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
