﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="file:/C:/Users/vilwal/Documents/Codices/TEI%20P5/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" version="5.0">
  <teiHeader xml:lang="en">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Stockholm, National Archives, Diplomatica Muscovitica, vol. 655. Copies of documents
          relating to delegations to Russia in 1561, 1563</title>
        <respStmt>
          <resp>Cataloguer</resp>
          <persName>Ville Walta</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Finnish Literature Society (SKS)</publisher>
        <publisher>Codices Fennici</publisher>
        <date when="2017"/>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons BY
            4.0</licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Stockholm</settlement>
            <repository>National Archives</repository>
            <idno type="shelfmark">Diplomatica Muscovitica, vol. 655</idno>
          </msIdentifier>
          <head><origDate from="1560" to="1569">1560s</origDate>,
            <origPlace>Finland</origPlace></head>
          <msContents>
            <summary><title>Copybook of documents and correspondence</title> relating Swedish
              delegations sent to <country>Russia</country> in the <date from="1560" to="1569"
                >1560s</date></summary>
            <textLang mainLang="sv"/>
            <msItem n="1">
              <p>Fols. <locus>1r</locus>–<locus>3r</locus>: Proposal by the Swedish delegation to
                the Russians.</p>
              <p><locus>[1r]</locus>
                <hi rend="italic">På thesse effter scriffne punchter och willkår wille the Swenske
                  store och fullmynde sendebudh ... </hi>Först effter the the Ryske Sendhebudh
                haffuer ... <locus>[3r]</locus> ... Så hielp oss gudh (3v is blank). </p>
              <p>Fols. <locus>4r</locus>–<locus>7v</locus>: Copy of a letter from Tsar <persName
                  role="tsar">Ivan</persName> to <persName role="king">Erik XIV</persName>,
                  <date>1561</date>.</p>
              <p><locus>[4r]</locus>
                <hi rend="italic">Copie aff fridzbreff Anno 61</hi>. Effter Gudz wilie och
                Storfurstens befalnningh Ifwann ... <locus>[7v]</locus> ... wed thette breffue.</p>
              <p>Fols. <locus>8r</locus>–<locus>22r</locus>: <title>Report of a delegation</title>
                sent to <country>Russia</country> on <date when="1561-05-22">22 May 1561</date>.
                Includes copies of correspondence related to the negotiations (ends with a copy of
                the same letter found on fols. <locus>4r</locus>–<locus>7v</locus>).</p>
              <p><locus>[8r]</locus> Anno domini 1561 dhenn 22 dagh Maij bleff Niels Krumme ...
                  <locus>[22r]</locus> ... wid thette breffueth. (fols.
                  <locus>22v</locus>–<locus>23r</locus> are blank).</p>
              <p>Fols. <locus>23v</locus>–<locus>29v</locus>: A letter from <persName role="tsar"
                  >Ivan</persName> to <persName role="king">Erik XIV</persName> (<date
                  when="1562-10-11">11 October 1562</date>) and instructions sent by Erik to his
                officials (<date when="1563-01-14">14 January 1563</date>).</p>
              <p><locus>[23v]</locus>
                <hi rend="italic">Thetta äffterscriffne breff sände storförste k:m: til Swerige medh
                  sin egen breffdragare</hi>. Til erich Swerigis ... effter christi bördh 1562 thet
                är effter rydzernes tall anno mundi 7071. <locus>[24r]</locus>
                <hi rend="italic">Instruction och befalning åpå the ärmadh och wärff som wij Erich
                  then fiortondhe ... </hi>Seden the haffua öffuerantwardat theris medgiffne
                Credentz breff ... <locus>[29v]</locus> ... Datum Stockholm thenn 14 ianuarij Anno
                1563.</p>
              <p>Fols. <locus>36r</locus>–<locus>44r</locus>, <locus>30r</locus>–<locus>35v</locus>,
                  <locus>44v</locus>–<locus>64v</locus>: The report of a delegation sent to
                  <country>Russia</country> in <date>1563</date>; also contains copies of
                correspondence. The text is here placed in an order reconstructed by one of the
                scribes.</p>
              <p><locus>[36r]</locus>
                <hi rend="italic">Schrifftlig relation och fortekning vm then Legation til Lifflandh
                  afferdigat Anno etc. 63 Som är her bängth gylta, her göstaff fincke ...
                </hi>Effter christe wår frälsares och ... <locus>[44r]</locus> ... fast med thenne
                sätth ock ordh (followed by a listing of documents that follow) <locus>[30r]</locus>
                <hi rend="italic">Tetta är then oracion och lijkönskning som först muntligen
                  berattat bleff for store fursten</hi>. Stormektigste högborne furste her iffuan
                wasilieuitz ... <locus>[35v]</locus> ... ther aff ick aff står. <locus>[44v]</locus>
                <hi rend="italic">Thenne äffterffolgande hanndel skall fölie nästh äffter thet
                  nyonde blade som thetta mercket står fram i bocken</hi>. Udhi two the nästhe
                ffölgannde dager ... <locus>[64v]</locus> ... udhi thet nyonde ährt. (Followed by a
                list of halts from <placeName>Viipuri</placeName> to <placeName>Novgorod</placeName>
                and on to <placeName>Moscow</placeName>, and the distances between these halts.)</p>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="codex">
              <supportDesc>
                <support>
                  <material>Paper</material>
                </support>
                <extent>64 + 2 folios. <dimensions type="leaves" unit="cm">
                    <width>21</width>
                    <height>31,5</height>
                  </dimensions>
                  <note>Text area varies.</note>
                </extent>
                <foliation>Modern foliation pencilled in the lower margin. Another, also modern and
                  pencilled, foliation also visible in the upper margin.</foliation>
                <collation>
                  <formula>i + (IV–1)<hi rend="superscript">7</hi> + (VIII–1)<hi rend="superscript"
                      >22</hi> + 2VII<hi rend="superscript">50</hi> + II<hi rend="superscript"
                      >54</hi> + V<hi rend="superscript">64 </hi>+ i</formula>
                </collation>
                <condition>The manuscript is in good overall condition.</condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout columns="1">One unruled column with a varying number of lines.</layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <p>One main hand writing a cursive is mainly responsible for the text. It appears to
                be the same hand that appears in <persName>Gustav Fincke</persName>'s other
                copybooks (<ref type="mss">Stockholm, National Archives, E 8685</ref>, and <ref
                  type="mss">Kopiesamling, vol. 18</ref> (hand I)).</p>
              <p>A few additional hands (fols. <locus>4r</locus>–<locus>7v</locus>,
                  <locus>33r</locus>–<locus>37r</locus>) write short stints.</p>
            </handDesc>
            <decoDesc>
              <p>No decoration.</p>
            </decoDesc>
            <bindingDesc>
              <p>Modern binding of cardboard with white covers. One modern flyleaf front and
                back.</p>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><p>The manuscript contains a <title>copybook</title> with reports of two Swedish
                delegations to <country>Russia</country> (<date>1561</date> and <date>1563</date>)
                and correspondence relating to those delegations. It was probably written at a date
                roughly contemporary with the delegations. <persName role="owner">Gustav
                  Fincke</persName> (d. 1566) took part in the second delegation and had a role in
                organizing the first one. This, along with the facts that the main scribe also
                appears in two of Fincke's other copybooks and that the manuscript was kept in the
                  <placeName type="provenance">Kankas</placeName> collection with other material
                deriving from Fincke, suggests that it was written on his order.</p></origin>
            <acquisition>
              <p>A note (<date type="addition" from="1700" to="1799">saec. XVIII</date>) on the <locus>inner front cover</locus> indicates that the manuscripts stems
                from the <placeName>Kankas</placeName> collection and was taken in <date type="acquisition">1706</date> to the <orgName>Court of Appeals in Turku</orgName>.
               </p><p>National Archives' shelf-mark on the
                spine.</p>
            </acquisition>
          </history>
          </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <revisionDesc status="draft">
      <change when="2017-03-13" who="Ville Walta">Encoding added</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p/>
    </body>
  </text>
</TEI>
