Teksti
<div data-version="5.0" class="tei-tag-TEI">
<div data-lang="en" class="tei-tag-teiHeader">
<div class="tei-tag-title">Tallinn, City Archives, Cm 9. Magnus Eriksson’s Stadslag</div>
<div class="tei-tag-head"><div data-from="1400" data-to="1449" class="tei-tag-origDate">Saec. XV<div data-rend="superscript" class="tei-tag-hi">1</div></div>,
<div class="tei-tag-origPlace">Turku</div>?</div>
<div class="tei-tag-msContents">
<div class="tei-tag-summary"><div data-role="author" class="tei-tag-persName">Magnus Eriksson</div>’s <div class="tei-tag-title"><div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Stadslag</div></div></div>
<div class="tei-tag-textLang" data-mainLang="sv"> </div>
<div data-n="1" class="tei-tag-msItem">
<div class="tei-tag-p">Fols. <div class="tei-tag-locus">1r</div>–<div class="tei-tag-locus">59v</div>: <div data-role="author" class="tei-tag-persName">Magnus
Eriksson</div>’s <div class="tei-tag-title"><div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Stadslag</div></div>. Defective at
the beginning until KB 21, and at the end after DrVdh. 9. Ed. <div class="tei-tag-bibl">Schlyter 1865,
45–350</div>.</div>
<div class="tei-tag-p"><div class="tei-tag-locus">[1r]</div> (Konungs balk 21) ok huar lati sig nöghia ... om alth riketh.
<div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">hær byrias giftomal balker. </div>(Index, 1–18) huilkom lundom
man ... <div class="tei-tag-locus">[2r]</div> Uil man sik konu bidia ... <div class="tei-tag-locus">[3v]</div> ... (art.
7) konungen ok staden. Barns | (the following leaf has been almost completely
cropped, only a few words are visible) <div class="tei-tag-locus">[4r]</div> (art. 9) af allo oskipto
... <div class="tei-tag-locus">[5v]</div> ... til iæmpnadha ganga. <div class="tei-tag-locus">[6r]</div> (Ärfda balk)
(index, 1–20) Um byman dör ... <div class="tei-tag-locus">[6v]</div> Nu dör byman eller ...
<div class="tei-tag-locus">[10r]</div> ... (21) æn then barn döör. <div class="tei-tag-locus">[10v]</div>
<div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Jordha balker</div>. (Index, 1–17) Hwru ærffda godhz skal ...
<div class="tei-tag-locus">[11r]</div> Nw will nokor sæliæ ... <div class="tei-tag-locus">[15r]</div> ... (17) hwat
the hördo. (<div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Bygninga balk</div>) (index, 1–22) Thwe sculu the wara
... <div class="tei-tag-locus">[15v]</div> Twe skulu the I huario stadh wara som ...
<div class="tei-tag-locus">[23r]</div> ... (22) sydhro wari lagh samu. (<div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Köpmala
balker</div>) (index, 1–33) Vm lösöre köpp ... <div class="tei-tag-locus">[24r]</div> Alth thet man
köpir ... <div class="tei-tag-locus">[34v]</div> ... (33) före konung ok stadum. (<div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Skipmala balker</div>) (index, 1–19) Hwru man skal ... <div class="tei-tag-locus">[35r]</div>
Hwilkin man som til ... <div class="tei-tag-locus">[38v]</div> ... (19) hwars thera wegna. (<div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">radhstow balker</div>) (index, 1–33) Hwru mangh maal ...
<div class="tei-tag-locus">[40r]</div> Ey ma man fler ... <div class="tei-tag-locus">[48r]</div> ... (34) ællir j
stadzens gömo. <div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Edzöris balker </div>(index, 1–25) Nw ridher man ...
<div class="tei-tag-locus">[49r]</div> Nu ridher man hem ... <div class="tei-tag-locus">[53v]</div> ... (26) mista
handh sinæ. (<div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Högmälis balker</div>) (index, 1–11) Um man mörder ...
<div class="tei-tag-locus">[54r]</div> Mördhir man annan eller ... <div class="tei-tag-locus">[56r]</div> ... (11)
miste howdh sith. (<div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">drapmal medh wilia</div>) (index, 1–14) Um the
draapp ... Nw drapir man annan ... <div class="tei-tag-locus">[58r]</div> ... (15) ligge i twæböthir.
(<div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">drapmal medh wadha</div>) (index, 1–16) Hwru mangh hugh ...
<div class="tei-tag-locus">[58v]</div> Nw hugger man at manne ... <div class="tei-tag-locus">[59v]</div> ... (10) wari
ogilth æ huaria (catchwords 'handæ las thet') | (the first word is caught on fol.
60a, which is almost entirely excised).</div>
</div>
</div>
<div class="tei-tag-physDesc">
<div data-form="Codex" class="tei-tag-objectDesc">
<div class="tei-tag-supportDesc">
<div class="tei-tag-support">
<div class="tei-tag-material">Parchment</div>
</div>
<div class="tei-tag-extent"><div class="tei-tag-dimension">60 folios + 2 paper flyleaves. <br/>15,5cm × 22cm (11,5cm × 14,5cm)</div></div>
<div class="tei-tag-foliation">Modern foliation on both sides of the leaf; the first, blank leaf has
been foliated as 1a after-hand.</div>
<div class="tei-tag-collation">
<div class="tei-tag-formula">1<div data-rend="superscript" class="tei-tag-hi">1a</div> + (V–1)<div data-rend="superscript" class="tei-tag-hi">10</div> +
V<div data-rend="superscript" class="tei-tag-hi">20</div> + (V–1)<div data-rend="superscript" class="tei-tag-hi">29</div> + 2V<div data-rend="superscript" class="tei-tag-hi">49</div> + (V+1)<div data-rend="superscript" class="tei-tag-hi">60</div> +1<div data-rend="superscript" class="tei-tag-hi">60a</div></div>
<div class="tei-tag-catchwords">Catchwords in the lower margin of the last page of a
quire.</div>
</div>
<div class="tei-tag-condition"><div class="tei-tag-p">At least one quire is missing from both the front and back of the
manuscript. A leaf is almost completely excised after fol. 3. A leaf excised
after fol. 25 (no textual loss). Fol. 41 is smaller and of a different shape,
but the scribe adapted the text accordingly. Fol. 60 is probably a later
addition. Fol. 60a is almost entirely cropped.</div><div class="tei-tag-p">The writing is badly worn,
especially at the beginning and end of the surviving volume. There is some
staining throughout, and on some occasions the ink of the decoration has seeped
through.</div></div>
</div>
<div class="tei-tag-layoutDesc">
<div data-columns="2" data-writtenLines="25" class="tei-tag-layout">Two columns with 25 lines; vertical bounding
lines in ink.</div>
</div>
</div>
<div class="tei-tag-handDesc">
<div class="tei-tag-p">One hand of <div data-type="script" data-from="1400" data-to="1499" class="tei-tag-date">saec. XV</div> writing a
simple hybrida script.</div>
<div class="tei-tag-p">The hand of an annotator contributed some original notes in the margins.</div>
</div>
<div class="tei-tag-decoDesc">
<div class="tei-tag-p">On fol. <div class="tei-tag-locus">60r</div>, a picture of Christ on the cross. This leaf is a later
addition, bound in between quires. Alternating red and green lombardic initials and
also paraphs. Article numbers and headings are given in red.</div>
</div>
<div class="tei-tag-bindingDesc">
<div class="tei-tag-p">Girdle-book binding with wooden boards and brown leather covers. Two hook-clasps.
Five copper bosses on both the front and back covers.</div>
</div>
</div>
<div class="tei-tag-history">
<div class="tei-tag-origin"><div class="tei-tag-p">The manuscript contains an imperfect copy of <div data-role="author" class="tei-tag-persName">Magnus
Eriksson</div>'s <div class="tei-tag-title"><div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Stadslag</div></div>. It was
written by a single scribe, during <div data-from="1400" data-to="1449" class="tei-tag-origDate">(the first half
of) saec. XV</div>. Since the manuscript shares certain similarities with a
number of manuscripts of Finnish origin (<div class="tei-tag-bibl">Wiktorsson 1992, 35–38</div>), it
may have been written in <div class="tei-tag-origPlace">Finland</div>.</div></div>
<div class="tei-tag-acquisition">
<div class="tei-tag-p">Several leaves show the stamp of <div class="tei-tag-orgName">Tallinn City Archives</div>. How and when the manuscript
ended up in <div class="tei-tag-placeName">Tallinn</div> is uncertain.</div>
</div>
</div>
<div class="tei-tag-listBibl">
<div class="tei-tag-bibl">Tiina Kala, <div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Mittelalterliche Handschriften in den Sammlungen des Stadtarchivs Tallinn und des Estnischen Historischen Museums. Katalog, </div>Tallinn 2007, 150–152.</div>
<div class="tei-tag-bibl">Per-Axel Wiktorsson, “Två återupptäckta laghandskrifter”, <div data-rend="italic" class="tei-tag-hi">Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen 79</div>, 1992, 34–38.</div>
</div>
<div class="tei-tag-respStmt">
<div class="tei-tag-resp">Cataloguer</div>
<div class="tei-tag-persName">Ville Walta</div>
</div>
<div class="tei-tag-publicationStmt">
<div class="tei-tag-publisher">Finnish Literature Society (SKS)</div>
<div class="tei-tag-publisher">Codices Fennici</div>
<div class="tei-tag-date" data-when="2017"> </div>
<div class="tei-tag-availability">
<div data-target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" class="tei-tag-licence">Creative Commons BY
4.0</div>
</div>
</div>
</div>
</div>